Викитека:К удалению/Архив/2016

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница содержит завершившиеся обсуждения. Просьба её не редактировать.


Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:07, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение ВТ:ЧСВ.--Silberrus (обсуждение) 17:22, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 14:42, 30 декабря 2016 (UTC)[ответить]

АП Тренёва. Ratte (обсуждение) 21:49, 21 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Перенесено --
  1. перенаправление Шаблон:Wikilivres.org -- VadimVMog (обсуждение) 19:52, 29 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено как перенаправление. — Lozman (talk) 20:08, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Дубль страницы Постановление о красном терроре. Ratte (обсуждение) 18:28, 21 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Уже удалялась. Думаю, ввиду популярности названия, стоит переделать в перенаправление. Только определиться, какое название использовать как основное. — Lozman (talk) 19:26, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Полагаю, основным следует оставить «Постановление о красном терроре», поскольку именно под таким заголовком этот документ опубликован в научном издании — «Декретах Советской власти» (оглавление тома, документ № 174). Ratte (обсуждение) 19:32, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:41, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора: Александр Наумович Фрумкин. -- Badger M. (обсуждение) 00:10, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Да, текст статьи не должен был публиковаться. Причины ошибки: а) ошибка составителя словника, создавшего активную ссылку на статью; б) отсутствие страницы автора статьи в ВТ, с указанием статуса авторских прав; в) неопытность участника, опубликовавшего статью. Разобрались. Баджеру M. - спасибо за внимательность. Непонятно, как ему удается среди сотен статей находить такие ошибки? --ЖуковВВ (обсуждение) 02:46, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Случайно обнаружил, нажав "Случайная статья". Годы жизни А. Н. Фрумкина приблизительно знал. -- Badger M. (обсуждение) 09:52, 20 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:34, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика Натана Бартмана (см. 1, 2). Отсюда известно, что репатриировал в Израиль в 1970-х, в 1980-х выпускал переводы книг.--Silberrus (обсуждение) 09:44, 2 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Эвакуировано. — Lozman (talk) 19:31, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора, автор умер в 1953 году, произведение опубликовано в 1935 году, т. е. после 1917 года, см. т. 1 собрания сочинений 1987—88, стр. 605.--Silberrus (обсуждение) 07:33, 2 декабря 2016 (UTC)[ответить]


Перенёс: Тут покоится хан, покоривший несметные страны (Бунин) --Dmitrismirnov (обсуждение) 09:54, 2 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:06, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчика Н. Н. Ушакова, ум. в 1973 (см. источник).--Silberrus (обсуждение) 07:16, 2 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 11:55, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчика. Перевод имеется в издании Салават Юлаев. Стихи и песни, Уфа, 1952, по информации из того же издания впервые опубликован не ранее 1948 г. -- Badger M. (обсуждение) 16:50, 7 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 11:55, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчика: Борис Александрович Турганов (см. Поэзия народов СССР IV—XVIII веков. — М., 1972). Первая публикация определенно после 1917 года. -- Badger M. (обсуждение) 12:58, 7 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 11:55, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора (Дугал Диксон) и переводчика (Павел Волков), а также автора предисловия (Десмонд Моррис). Нужны оформленные через систему OTRS разрешения от всех указанных лиц (или хотя бы первых двух). — Lozman (talk) 14:10, 3 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 11:55, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП. Опубликовано менее 70 лет назад, т.е. не в ОД в России. С учетом действия URAA, не перейдет в ОД с 2018 в США. -- Badger M. (обсуждение) 10:07, 21 октября 2016 (UTC) -- PS. Впрочем, насчет действия URAA могу ошибаться, поправьте, кто лучше разбирается в теме. -- Badger M. (обсуждение) 10:14, 21 октября 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 11:55, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора: Николай Кирьякович Пиксанов. -- Badger M. (обсуждение) 22:58, 19 октября 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 15:31, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчика: Владимир Эммануилович Орёл. -- Badger M. (обсуждение) 17:09, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 00:52, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора: Владимир Алексеевич Истархов. -- Badger M. (обсуждение) 20:51, 21 августа 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 09:07, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП ныне здравствующего автора (Кучин, Иван Леонидович). Для публикации требуется оформление разрешения через систему OTRS (Викитека:Получение разрешений). — Lozman (talk) 14:23, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 00:57, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]

В свете недавних событий выношу сюда. Предлагаю либо оставить при условии одновременного размещения текста подробного научного комментария (соответствующего ВТ:ЧСВ), либо эвакуировать на Викиливр. На всякий случай напомню, что в случае блокировки недоступными в России станут не только ВТ, но также ВП и другие ресурсы фонда Викимедиа. Ratte (обсуждение) 18:49, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]

UPD. Настоятельная просьба к участникам обсуждения, особенно к гостям из ВП, воздерживаться от неэтичных высказываний. Тут культурные люди общаются. Ratte (обсуждение) 15:30, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]

UPD2. Прошу администрацию не подводить итог по данной номинации минимум до Нового года, чтобы все успели высказаться. Ratte (обсуждение) 13:17, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]

Эту Вашу номинацию можно вообще закрыть в любой момент как не основанную на правилах. А уж «не закрывайте, я тут намерен кушать до НГ» и вовсе...--Фил Вечеровский (обсуждение) 13:21, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Согласно ВТ:ЧТВ «могут существовать и другие типы произведений, нежелательные в проекте». Данное обсуждение призвано выяснить вопрос, является ли экстремистский текст (как минимум без обстоятельного научного комментария) желательным в проекте или нет. Ratte (обсуждение) 15:51, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
С чьей точки зрения «экстремистский»? Ваша личная не в счёт, равно как и моя. Позиция властей РФ 1) противоречива 2) тоже не имеет никакого отношения к Викитеке. Власти штата Калифорния, где зарегистрирован Фонд, по этому поводу никак не высказывались. К чему Вы привели ссылку на ВТ:ЧТВ, и вовсе не ясно.--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:52, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Для начала нужно прийти к точности и объективности в формулировках. Ваше мнение о том, что текст является экстремистским в некотором точном юридическом смысле, далеко не все разделяют (Позция ВМ-РУ по ситуации), а объективных аргументов в поддержку своей точки зрения вы не предоставили (более того, даже не сочли отсутствие таковых аргументов пробелом в своем изложении). -- Badger M. (обсуждение) 14:21, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Как я уже писал, для признания какого-либо текста в интернете экстремистским достаточно экспертизы, которая проводится по поручению прокуратуры. Однако в пресс-релизе ВМ.ру содержится информация о том, что окружная прокуратура Москвы в 2011 году на основании экспертизы Института психологии РАН признала текст Протоколов не имеющим экстремистского характера. Если новая экспертиза не будет пересматривать старую, то текст, разумеется, можно оставить (в идеале с приложением соответствующего решения прокуратуры). PS. И очень было бы хорошо, если бы в таком случае Генпрокуратура подала заявление о пересмотре решения оренбургского суда по вновь открывшимся обстоятельствам. Ratte (обсуждение) 18:52, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Писать-то Вы можете всё, что угодно. Только решения принимают не эксперты, а прокуроры. Эксперты только выносят суждения. Это я вам как бывший эксперт говорю.--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:45, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Мда-уж, удивляюсь вашей логике... И какие такие обстоятельства вновь открылись? Кроме того, в "Позиции ВМ-РУ по ситуации" ведь ясно проведено различие между "печатной брошюрой "Протоколы сионских мудрецов"" и собственно "литературным анонимным произведением" под названием "Протоколы собраний Сионских мудрецов". Для вас эта разница не является существенной (если вы такое пишете)? Также, если бы вы перед вынесением к удалению сделали просто минимальный анализ вопроса по открытым источникам в Интеренете, то вполне могли бы найти и тексты "Протоколов" на сайте РГБ, что, надеюсь, должно было посеять в вас некоторые сомнения относительно верности номинации КУ. -- Badger M. (обсуждение) 20:30, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
1) новым обстоятельством может быть новая экспертиза; 2) разницу между брошюрой и здешним текстом я не могу оценить, для этого нужно видеть решение суда и материалы дела, а до тех пор нужно ждать новой экспертизы; 3) про факт нахождения Протоколов на сайте РГБ я уже писал — никакого значения это не имеет. Ratte (обсуждение) 21:59, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Объясняю на пальцах. Разница между запретом брошюры и запретом текста — примерно как между «конфисковать у В. Пупкина находящийся в его владении автомобиль» и «запретить В. Пупкину когда-либо владеть автомобилем». Так понятнее?--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:52, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Мы, похоже, говорим на разных языках. Вы что-то другое, чем я, подразумеваете, когда говорите, что "..новым обстоятельством может быть новая экспертиза..". п.2 и п.3 только углубляют разногласие между вашей и моей точкой зрения. Ну, ладно, не буду продолжать, надеюсь для подведения итога по номинации соотв. участникам информации будет достаточно и без этого. -- Badger M. (обсуждение) 23:10, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
PS. Замечу лишь, что ваш п.2 "..разницу между брошюрой и здешним текстом я не могу оценить.." означает также, что вы не можете оценить и соответствие между брошюрой и здешним текстом, но по факту с самого начала именно это делали (подразумевали). -- Badger M. (обсуждение) 23:31, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
К сожалению, вы (как и ВМ.ру) упорно отстаиваете точку зрения, что брошюра и наш текст являются разными произведениями, забывая, что они всего лишь вероятно являются разными произведениями. И что существует и другая вероятность — что это все-таки одно и то же произведение, что может устанавливать даже неизвестное нам решение суда (напр., путем использования формулировок вроде «запрещен текст, содержащийся в материалах дела на листах № таких-то»). И цель всего обсуждения — решить, что делать, когда реализуется все-таки вторая возможность, и выяснить это сейчас, а не когда отвалятся почки после блокировки. Свое решение я предложил в тексте номинации: экстремистский текст — только с научным комментарием, как Майн Кампф в немВТ. Ratte (обсуждение) 06:39, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
А они и являются разными, пока не доказано обратное.--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:58, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Проблема в том, что ваша позиция "к удалению" опирается на некую "вероятную возможность", что "текст экстремистский", а моя -- нет. К сожалению, вы считаете возможным удалять тексты из Викитеки лишь на основании "вероятных" подозрений, а я считаю, что так делать не следует. -- Badger M. (обсуждение) 11:01, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Тут пока не дошли до эпичных обсуждений в духе "фото кокаина - инструкция по употреблению! Удалить!", но аргументы по сути те же самые что и в ВП. В остальном, извините, но сначала мы раздавали винтовки флаги исключения из ip-блокировок и редактировали статьи "Как нам вертеть блокировку на известном органе", попутно читая заявления Роскомнадзора о том, как мы "ставим под удар интересы многочисленных пользователей русскоязычной версии сайта". Потом мы узнали от чиновников, что оказывается, мы взяли под козырек и отредактировали многострадальный Чарас и за это нас помиловали. А потом они пошли отмазываться что, дескать, им просто было нужно новое решение экспертов и оно куда-то затерялось. Проходит год, приходит Ratte и объявляет "а вон Википедия статью отредактировала, потому блокировки и избежала". Раздача винтовок? Инструкции по обходу? Не, не было такого, все исключительно потому что Википедия смиренно склонилась перед Роскомнадзором. Разумеется, это несколько раздражает. Zero Children (обсуждение) 17:12, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы, я смотрю, любите не только хамить, но и передергивать. Я не писал: «а вон Википедия статью отредактировала, потому блокировки и избежала». В дальнейшем прошу корректно цитировать мои высказывания. Ratte (обсуждение) 17:25, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
В доказательство слов "В ВП любую статью можно отредактировать, в силу чего блокировки можно избежать", вы сослались на статью, в самом начале которой жирным шрифтом написано "Роскомнадзор удалил статью онлайн-энциклопедии «Википедия» из реестра запрещенных сайтов. Как сообщили в ведомстве, информация, признанная Черноярским судом Астраханской области запрещенной, отредактирована.". Ну извините, лично я это воспринимаю как утверждение "вон Википедия статью отредактировала, потому блокировки и избежала". Zero Children (обсуждение) 18:10, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Если вы не видите разницу между категоричными и предположительными («можно», «возможно») утверждениями, то это не мои проблемы. А статья в Коммерсанте была первой в выдаче гугла, некогда было разыскивать более подробные источники. Суть остается та же: у властей в случае с ВТ нет возможности сохранить лицо, сообщив о внесенных изменениях. Либо экстремистский текст тут есть, либо нет. Добавление каких-то самопальных комментариев, как тут предлагают, делу не поможет. Ratte (обсуждение) 18:17, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Коллега, сохранение ударившегося об грязь лица властей — это проблемы властей, а не наши. Фил Вечеровский (обсуждение) 20:05, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ну то есть они ещё и неправду говорят. --Юлия 70 (обсуждение) 05:16, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
А какая аргументация? Формальный аргумент из уведомления насчет "удаления источника" при ближайшем рассмотрении не работает, т.к. существует онлайн-источник на сайте РГБ (для ясности указал его в описании текста). В связи с этим я пока (−) Против удаления. -- Badger M. (обсуждение) 19:26, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
PS. Надо бы также обсудить, насколько корректно указание в шапке о включении текста в Федеральный список экстремистских материалов. Формально же в список включена "..Брошюра «Протоколы сионских мудрецов».." (может, там экстремизм помимо текста "Протоколов" добавлен?), а сейчас-то в ВТ указан другой открытый источник. Возможно, атрибутирование в Викитеке о включении текста в Федеральный список экстремистских материалов произведено неправомерно (?). -- Badger M. (обсуждение) 19:58, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Быстро оставить. Вынесение без опоры на правила. Фактически же в их нарушение, т.к. реальной причиной предложения этого удаления стало продвижение в проектах Викимедиа цензуры, запрещённой в стране, где зарегистрирован Фонд Викимедиа. --cаша (krassotkin) 20:12, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Удалять не предлагаю, но надо бы проверить соответствие текста источникам. В сети есть Берлинское издание 1922 года, там иное название (без "собраний") и другая рубрикация (здесь курсивом, там в тексте). И орфография там дореформенная. Текст публикации здесь, очевидно, скопирован с сомнительного сайта. Возможны несоответствия в тексте. Предлагаю привести в соответствие с каким-то печатным источником - либо 1922 года, либо 1905, либо 1911, если он у кого-то есть. Интерес к теме будет, хорошо бы дать выверенный текст, не абы что. Пока получается так: скопировали с сомнительного сайта и как бы выдали за издание 1911 года. Не очень хорошо. Там весьма вольная редактура была, отличия возможны.--Abiyoyo (обсуждение) 20:28, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
Отличий по сравнению с заявленным изданием 1911 года в основном тексте практически нет. Часть комментариев С. А. Нилуса, похоже, была опущена, надо будет их добавить.
Технически для размещения текста в других редакциях никаких проблем нет (были бы желающие этим заняться). -- Badger M. (обсуждение) 22:05, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • В немецкой ВТ было обсуждение по поводу выкладывания «Майн Кампф». Сошлись на том, что помимо законов США стоит соблюдать и местный уголовный кодекс. Оставляя без внимания инсинуации выше по поводу «продвижения цензуры», рекомендую все же участникам рассмотреть и такую точку зрения — стоит ли быть святее папы римского? Хотя если все будут готовы страдать из-за одного антисемитского текста, то, разумеется, не могу этому препятствовать. Ratte (обсуждение) 21:10, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
Быть "святее папы римского" -- в данном случае это именно вариант "удалить текст из Викитеки, при том что на сайте РГБ он спокойно лежит в открытом доступе". Вы сначала формально покажите, в чем конкретно состоит нарушение. -- Badger M. (обсуждение) 21:36, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
То, что он лежит в эл. библиотеке РГБ, не показатель: сегодня текст там есть, завтра нет. На том сайте и нарушения АП встречаются, что, однако, не повод тут же перетаскивать их сюда. Прямых нарушений действующих правил нет, но внести строчку в ВТ:ЧТВ о запрете размещения текстов из списка экстремистских материалов — при наличии консенсуса возможно (тем более, что в правиле есть оговорка «могут существовать и другие типы произведений, нежелательные в проекте»). Если есть заинтересованные в уточнении ЧТВ лица — инициируйте обсуждение на форуме. Ratte (обсуждение) 21:42, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
Не понял, о каком обсуждении вы говорите (мысли не могу читать). Если хотите открыть какое-то обсуждение, то откройте сами, пожалуйста.
Само по себе соответствие текста Федеральному списку экстремистских материалов редакторы Викитеки даже не в состоянии всегда в точности произвести (т.к. образцов для сравнения в полном объеме нет в наличии), разве что "на глазок". -- Badger M. (обсуждение) 21:55, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
Источником вполне может послужить и бумажное издание, не? --Юлия 70 (обсуждение) 05:16, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Германия — наверно мировой лидер по запрету национализма. Но Mein Kampf издаётся мюнхенским институтом и при одобрении главы ассоциации учителей Германии[1][2]. Печатается с подробными комментариями развенчивающими миф. Поэтому непонятно к чему фраза «стоит ли быть святее папы римского?». --Vladis13 (обсуждение) 00:57, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Что-то я в обсуждаемом тексте не то что подробных, а вообще комментариев вижу ровно ноль. А без комментариев МК запрещён в Германии на 100%. Даже в Викитеке нет. --Grebenkov (обсуждение) 09:29, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Так это абсолютно не проблема. Берём и пересказываем хоть статью в ВП, хоть Умберто Эко. Фил Вечеровский (обсуждение) 09:56, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Боюсь, чтобы это было подробным комментарием, надо пересказать не статью в ВП, а книжку вроде такой, причём не по принципу «и так сойдёт», а хорошо и полноценно. --Grebenkov (обсуждение) 11:26, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Можно и пересказать, ничто не мешает. Фил Вечеровский (обсуждение) 16:22, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Соглашусь, если ВП -статьи с пересказами, то Викитека - это дословные источники! Да, и приведённый контент запрещён не частично, а полностью. --Леонид Макаров (обсуждение) 11:42, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Добавлять сюда пересказы статей в ВП или научных комментариев не получится, правило ВТ:ЧСВ запрещает оригинальные добавления. Допустимы только важные замечания о самом тексте, сноски и т. д. То есть допустим только научный комментарий, надлежащим образом опубликованный и свободный от АП. Ratte (обсуждение) 14:10, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Из какого из этих пунктов следует недопустимость комментариев, я не вижу. Зато вижу это, идеально описывающее комментарии.--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:08, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • За удаление, я ранее уже высказывался по поводу подобных случаев (в ВП, и также здесь, в ВТ), когда из-за возможности блокировки отдельных материалов нарушающих законы РФ, возникала угроза блокировки всего Викимедиа в России. Более подробно может быть распишу позже, пока скажу, что на мой взгляд: 1) Законодательство США утверждает лишь об отсутствии цензуры на государственном уровне, любые же негосударственные организации могут «цензурировать» своих сотрудников / участников сколько угодно, и это не запрещено (примеры — известные случаи увольнения сотрудников американских медиакорпораций за то, что они что-то не так сказали / написали, вразрез политике компании), следовательно и мы — коллектив Викитеки — можем вводить «цензуру» (если можно так сказать) в виде запрета в ВТ признанных в РФ экстремистскими некоторых материалов, если того захотим; и законы США (страны по законам которой действует фонд Викимедиа) не обязывают нас, как участников негосударственной организации (пусть даже и американской) сопротивляться законам РФ которые заключаются в установке дополнительных запретов на определённый контент. 2) Есть прецеденты (как минимум один — Казахстанская ВП, когда её участники консенсусом ввели запрет, если не ошибаюсь, на эротические и порнографические изображения в их ВП), когда участники википроекта что-то запрещали по цензурным соображениям, и фонд Викимедиа на это ничего не сказал — следовательно это и с т. з. Викимедиа также не запрещено. 3) Полагаю что данное произведение не стоит того, чтобы из-за него была заблокирована в России вся ВТ, а также ВП и другие проекты Викимедиа. --Nigmont (обсуждение) 21:50, 29 июля 2016 (UTC)[ответить]
Протоколы — далеко не единственный текст из оного списка в Викитеке, Россия далеко не единственная страна, власти которой имеют привычку запрещать тексты. Некоторые исламские богословы считают, что Коран нельзя переводить. Коран удаляем? Что же до возможности редактирования, то вспоминаем историю с Кокаином, который был в списке РКН аж дважды. Причём второй раз он туда попал после правок самого большого поклонника РКН в Википедии, а второй раз исключён был без малейших изменений. Так что следование пожеланиям левой задней пятки неизвестно кого — не лучший вариант. Фил Вечеровский (обсуждение) 10:12, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Во-первых, сто раз уже говорили, что между наложением блокировки на Чарас и ее снятием, никаких значительных правок не вносилось. Скорее, даже, наоборот, ее дополнили. Во-вторых, открываем w:ВП:РЕЕСТР и видим что Википедия как висела в реестре, так и висит. А блокировки все нет. Короче, Поздравляю вас, гражданин, Соврамши! Zero Children (обсуждение) 14:46, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
Тексты текстами, однако, возможность вносить вменяемые редакторские комментарии в дополнение к размещаемым текстам в Викитеке пока не запрещена [а это влияет на контекст]. -- Badger M. (обсуждение) 01:10, 30 июля 2016 (UTC)[ответить]
«Либо удалять, либо блокироваться.» — «Не спеши выполнять приказ, его отменят», «строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения» (народные мудрости). Либо отменят сами (одно госведомство придумает отмазку для другого и для СМИ), либо лишь добавится ещё строчка в w:ВП:РЕЕСТР. Это показывает многочисленная история подобных прецедентов. --Vladis13 (обсуждение) 00:29, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Фил, я из вашего комментария не понял: вы за удаление статьи или против? А где вы увидели какое-то решение РКН? Только уведомление о решение суда. Само право размещать/не размещать контент, не соответствующий законам РФ, за владельцем сайта. Кто владелец? Я нет, мы можем только порассуждать о высокой материи: если не удалим статью, то что будет? Да, ничего страшного - не будет прямого доступа к ВП на территории РФ. Кому будет грустно от этого? Кому шибко надо, тот будет пользоваться, будут по первости зеркала, а потом ... пыль истории для руВП, и возрождение множества сайтов я-ля БРЭ --Леонид Макаров (обсуждение) 04:29, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Интересно, каким образом из предложения что-то дополнить можно сделать вывод о необходимости это что-то удалить? Выкрасить и выбросить, что ли? :-) Фил Вечеровский (обсуждение) 09:56, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]

За удалить, иначе руВП станет игрушкой доступной исключительно для русскоязычных вне РФ и командировочных--Леонид Макаров (обсуждение) 05:02, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]

Нет, просто тор-браузер станет ещё популярнее в России. А вот если удалить, то да, станет игрушкой. Для чинуш из Роскомпозора. Фил Вечеровский (обсуждение) 09:56, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ну, может и будет популярней, но до того, как увидят "Уважаемые пользователи, доступ к запрошенному ресурсу был закрыт в соответствии с Федеральным законом «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» № 149-ФЗ от 27.07.2006 г. и Постановлением Правительства РФ № 1101 от 26.10.2012". А причём здесь парни из РКН, это же решение суда! Парни и так сильно либеральничают, можно сказать, преступно либеральничают уже год с ВП, а вы их и в хвост и в гриву. --Леонид Макаров (обсуждение) 10:44, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Они увидят "Имя сервера не соответствует имени сертификата. Возможно, вас пытаются прослушать. Принять сертификат или ну его к черту?" или лаконичное "не удается установить соединение". В первом случае у них даже останется доступ к Викитеке, если они все же согласятся принять поддельный сертификат. Хотя это и очень глупый выбор, да. А вот выдать сообщение про "Уважаемые пользователи..." технически невозможно. Zero Children (обсуждение) 11:48, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Мой провайдер именно так пишет на попытку доступа к RuTracker.org, а ваш по-другому реагирует? Хотя, не суть, доступа нет и не будет. Пытаться обходить, да ради бога, 1:1000 от текущих посетителей. РКН рукоплещет--Леонид Макаров (обсуждение) 11:59, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
А вы на RuTracker.org по httpS зайдите. Доступ будет, если провайдеру дадут врезаться в зашифрованный трафик. Тогда, он сможет фильтровать доступ к отдельным статьям, также как если бы сайт работал по http. И во время прошлогодней блокировки провайдеров и на подобных попытках ловили. Другое дело, что при попытке подменить зашифрованный трафик, броузер будет орать "Караул! Явки-пароли левые! Прослушивают! Тикайте отсюда, пока не поздно!". И вот если вы согласитесь тикать (а умный пользователь согласится), то провайдер ничего вам показать не сможет. Zero Children (обсуждение) 12:09, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
А что, это какая-то особо опасная категория пользователей/редакторов? --Юлия 70 (обсуждение) 07:40, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Нет, что вы, просто для многих данная база станет неактуальной.--Леонид Макаров (обсуждение) 10:44, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
По-моему TOR уже освоили все, кто хотел. --Юлия 70 (обсуждение) 12:17, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Предлагаю воспользоваться опытом немецких коллег с Майн Кампф — размещать подобные материалы только вместе с подробным научным комментарием, а требующих размещения запрещённого текста только для того, чтобы «не прогинаться» посылать куда-нибудь в район НЕТРИБУНА. --Grebenkov (обсуждение) 09:26, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
    Правильней писать "НЕ размещать подобные материалы, отправляя участников за комментариями, справкой из ветлечебницы что не верблюд, etc". "Фото кокаина нарушает ВП:НЕИНСТРУКЦИЯ", рестарт. Вот когда для всех текстов будут требоваться комментарии, тогда и приходите. Zero Children (обсуждение) 11:53, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Думаю, что так совсем не проканает. Запрещённый контент не должен быть публичным, совсем не должен быть (даже если пароли раздавать участникам с учёными степенями), контент из 3113 источников (на 31.10.2015), приравнивается по существу к детской порнографии со всеми вытекающим. --Леонид Макаров (обсуждение) 10:44, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Во-первых, без разницы, проканает или нет. Проекты Фонда Викимедиа работают для распространения знаний, а не для того, чтобы «проканало». Научный комментарий к таким текстам имеет ценность и должен распространяться. И если РКН соберётся заблокировать Викитеку за размещение научного комментария к «Протоколам» — тем хуже для РКН. Во-вторых, такие комментарии вполне себе публикуются и прецеденты возникновения к ним претензий мне неизвестны. --Grebenkov (обсуждение) 11:24, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ну, во -первых, я не вижу, чтобы Фонд исключительно распространял НАУЧНЫЕ знания, сейчас обсуждаются не комментарии к источнику, а публичность самого источника. Чем хуже для РКН то? Парни выполняют (или не выполняют) решение суда. --Леонид Макаров (обсуждение) 11:42, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
  • Я бы относился серьёзно к требованиям Роскомнадзора, если бы тот же самый текст не был выложен на сайте Российской ГОСУДАРСТВЕННОЙ Библиотеки. Тогда можно было бы рассуждать на тему, что действительно в России существуют какие-то такие запреты и приводить в пример аналогии с Германией, Майн Кампф и немецкой Викитекой. Но учитывая то, что данный текст выложен на сайте российского государственного учреждения, никакой такой аналогии не существует. И запрета такого в России не существует (или он существует, но только для проектов Викимедиа, что то же самое). Поэтому то, что мы имеем в этом случае - это обыкновенное продолжение троллинга проектов фонда Викимедиа со стороны российских государственных структур. Кого и куда посылать в этой связи - пусть решают администраторы Викитеки. --Topic.agent (обсуждение) 10:49, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • Интересно, когда это РКН стал не убедителен? Чё им очковать то? Они каждую неделю рассылают пул сайтов операторам, ну, будет там и Викитека, а если вместе с ней рухнет и ВП, вот смеху будет то. Не правда ли легко рассуждать, когда ты не собственник сайта? Хм, ссылка на то, что где-то там, на РГБ, есть этот контент, ничтожен, а через пару месяцев будете же молиться, чтобы РГБ всё не прикрыла. --Леонид Макаров (обсуждение) 11:11, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
      • С самого начала. Он никогда и не был убедителен — Википедия находится в их списке четыре года. Единственная блокировка продлилась 6.5 часов и была снята без малейших изменений в «заблокированной» статье. Причём судя по всему, ради этого снятия кому-то пришлось прийти на работу около 6 утра. Фил Вечеровский (обсуждение) 16:22, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Ммм…, а что это РКН уже 4 года, как Вы там выразились: «очкует»? ВП-статьи (безо всякой Викитеки) из списка РКН ровно столько «на крючке»? --Юлия 70 (обсуждение) 16:49, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Могу только предполагать, что были "друзья" в РКН, которые "помогают" ВП. Если перевести публицистику юристов Фонда относительно осеннего марафона 2015, то последние заявили, что Фонд, как оператор, предоставил площадку, на которой был размещен незаконный контент неустановленными лицами. При выявлении незаконного контента фонд пытался в рамках внутренних процедур удалить его, но неустановленные лица не давали этого сделать. И неожиданно это проканало, удивительно и для меня. Уровень заинтересованности РКН говорит, что без конкретных фигурантов (граждан РФ) в деле таким вопросом заниматься не стали бы, список физических лиц определить (либо ограничить) в прошлых раз не удалось почему-то. А вот в текущем эпизоде с Викитекой знать досконально определённо физ лицо (гражданин РФ), кто разместил экстремистский контент, и кто не давал оперативно удалить его. Фонд хоть и будет чист, но блокировки, мне так кажется, не избежать, и участнику (кстати кто это?) будет грустно, наверно. А так как экстремизмом занимается совсем другое ведомство, то "друзья" из РКН в этот раз не помогут.--Леонид Макаров (обсуждение) 18:25, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
И почему же этот ужаснейший экстремистский материал свободно доступен на сайте РГБ? Почему это самое другое ведомство им до сих пор не занялось? Как можно требовать от американского сайта удалять то, что свободно находится на российском государственном сайте???!!! По-моему, тут всё намного проще: вся их деятельность в отношении проектов фонда - это один сплошной многолетний троллинг. И больше ничего. Они так развлекаются. --Topic.agent (обсуждение) 18:49, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы, прям, как будто никогда не были на ВП:ЗКА - А почему им можно, а мне нельзя? Подискутируйте в начале с админами на предмет, кто троллит: участник или админ? В известным "Протоколах" на первой странице написан ответ - по закону естества — право в силе!--Леонид Макаров (обсуждение) 19:58, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы мне таким образом возражаете, что ли? У Вас это получилось очень плохо: дело в том, что Википедия вообще не имеет никаких законов, т.е. строгих правил. Поэтому в Википедии возможны варианты. То есть Вы тем самым согласились с тем, что деятельность российских чиновников не связана просто с необходимостью выполнять закон, а основывается на их личных желаниях. При этом когда мы говорим об участниках Википедии, то мы всё же исходим из того (ВП:ПДН), что личные желания участников - это улучшать Википедию или другой проект фонда. Здесь же речь не идёт об участниках Википедии, поэтому, разумеется, никаких таких желаний у этих людей нет и их предполагать абсурдно. А всё, что предполагать разумно - это то, что эти люди просто занимаются таким вот особенным троллингом в отношении вики-проектов, получая от этого удовольствие. И всё.--Topic.agent (обсуждение) 20:22, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
По-моему, тут всё намного проще: вся их деятельность в отношении проектов фонда - это один сплошной многолетний троллинг. И больше ничего. Они так развлекаются. Допу́стим, что так. — Postoronniy-13 (обсуждение) 20:05, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]

И вечный бой. Покой нам только снится / Сквозь кровь и пыль / Летит, летит степная кобылица / И мнёт ковыль… (А. А. Блок)

Postoronniy-13 (обсуждение) 20:05, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Просто один раз заблокировав, теряешь возможность влиять на ситуацию и отсвечивать в нужное время и в нужном месте. Шантажнуть уже не получится. --Юлия 70 (обсуждение) 18:45, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Да, Юлия, 100% блок- это потеря потенциального дохода, но зато какой урок остальным, так сказать, потери (инвестиции) окупятся за счёт других. Я и спрашивал Фила в чём у вас такая уверенность, что РКН не убедителен, что он не выполнит свои угрозы? Единственная стратегия, кончено, не платить (или не выполнять требования), что и было сделано, но эта ситуация публична и является угрозой остальному делу РКН, а кто позволит вам-с так с ними? 6 часами блока уже не отделаться будет. А сколько очков товарищи из РКН заработают в прожекторах софитов, пока в блоке сидеть будем? Чисто для Вас Юлия давайте попросим Александра Александровича Жарова улыбнуться в эфире, когда он будет вещать о том, что Викитека ограничена и ограничена надолго.--Леонид Макаров (обсуждение) 19:58, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
100% блок - это потеря потенциального дохода — господин экономист, а можно ли объяснить тёмным нам на пальцах, каким именно образом возникает доход, который Фонд потеряет от блокировки своих сайтов в России?--Фил Вечеровский (обсуждение) 10:39, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
О каком доходе Вы всё говорите? Вон в Китае уже лет 12 то полностью, то частично блокируется, а это не 2% жителей Земли, чуть побольше. Проблемы же РКН мне фиолетовы. Да, кстати, пусть Жаров ещё раз эффект Стрейзанд вызовет, на сей раз уже в приложении к Викитеке и собственно Протоколам. У меня подозрение, что РКН их рекламирует. --Юлия 70 (обсуждение) 20:22, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Прошлогодняя блокировка сопровождалась различными попытками обойти проблему "из-за одной статьи блокируется весь сайт" (подделка сертификата, подделка записи DNS). Видимо, из-за провала всех этих попыток задний ход и взяли. Так что, если у Роскомнадзора вдруг не появилось какой-то новой вундервафли на нанотехнологиях решающей вышеупомянутую проблему, возьмут обратный ход и теперь. Zero Children (обсуждение) 20:09, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Официальное объяснение зам-главы Роскомнадзора по схожей ситуации с Твитером - "То есть вы идете на нарушение закона ради логики и здравого смысла? Сознательно, да.". Вот такая у нас замечательная страна - чиновники не то что закон нарушают, но еще и гордо заявляют об этом в СМИ. И вроде как, несмотря на чистосердечное признание, зам-главу пока не посадили. Zero Children (обсуждение) 19:46, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
      • ??? Чего я должен молиться за то, чтобы РГБ не прикрыла текст, который я не читал и читать не собираюсь? Для меня абсолютнейшим фактом является то, что раз этот текст есть на РГБ - значит, дело не в самом тексте. И, поверьте, если РГБ этот текст всё же удалит - я тут же изменю свою точку зрения. Но пока я считаю, что дело в том, что им (понятно, кому) нужно снова наехать на проекты фонда Викимедиа. А прогибаться или нет под такие наезды - пусть решают администраторы. --Topic.agent (обсуждение) 11:16, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
        • Вот именно, борьба за 3113 незначимых источников смешна. А кто такие администраторы? Причём здесь участники с флагами и без них? Решение чисто в области владельца, если это НП "ВИКИМЕДИА РУ" (ИНН 7701361142), пусть решает. Даже в правилах так и прописано, если это угрожает проекту в целом, то решение принимаю они (понятно кто)--Леонид Макаров (обсуждение) 11:31, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
          • Решение чисто в области владельца, если это НП "ВИКИМЕДИА РУ" (ИНН 7701361142), пусть решаетРешение чисто в области владельца, если это НП "ВИКИМЕДИА РУ" (ИНН 7701361142), пусть решает — На этой мажорной ноте позвольте дискуссию с вами прекратить и отправить Вас читать азы, начиная со статей в Википедии. Фил Вечеровский (обсуждение) 16:22, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
          • Я вам сразу могу сказать что владельцы сайта все эти Роскомнадзоры пошлют в пешее эротическое. Но можете открыть тему на Мете или через что там с владельцами связываются и проверить все лично. Zero Children (обсуждение) 11:59, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
            • Это всем понятно, что пошлют, только не надо сейчас закрываться решением участников проекта как в прошлый раз! Решение собственников сайта: Уйти с рынка РФ точка. Всем спасибо, все свободны.--Леонид Макаров (обсуждение) 12:03, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
              • Вот Вы неправильно себе всё представляете. Дело в том, что Вы участвуете в абсолютно некоммерческом проекте. И этот проект не приносит никакой прибыли. Его никакой "рынок" вообще не интересует. За счёт чего же он существует? За счёт своей репутации. Именно благодаря своей репутации ему выплачивают пожертвования самые разные люди. Но если этот проект будет подстраиваться под любой маразм российского чиновника - его репутация будет разрушена. Пожертвования прекратятся и проект будет закрыт. Подчёркиваю, речь идёт именно о любом маразме. Если бы в Российской Федерации существовал бы такой же запрет на эти самые "Протоколы", как в Германии на Майн Кампф, - это была бы совсем другая история. Тогда было бы вполне разумно сделать так, как сделали в немецкой Викитеке. Но пока мы эти протоколы видим на сайте российского государственного учреждения. --Topic.agent (обсуждение) 12:12, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
                • Да, нет, рынок. Кривой да хромой, но рынок. На рынке присутствуют коммерческие и некоммерческие организации, прибыльный или неприбыльный сей проект разве важно? Размещаемый контент не должен нарушать закон, да и никто руки не выворачивает, если в других странах допустимо использовать такой контент, да ради бога, но только тама. Так сложилось, что в РФ контент не допустим и вовсе не из-за решений чиновников (судьи не чиновники). Если контент оставляем ок, только доступ к нему автоматически ограничивается системой. Если при этом в блок уходит вся ВП, так тому и быть: так, во-первых, решили, когда всё замкнули в одной точке, так, во-вторых, решили, когда были проигнорированы решения суда и уведомления РКН. --Леонид Макаров (обсуждение) 13:01, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
                  • Давайте здесь не будем спорить о том, являются ли в РФ судьи обычными чиновниками-самодурами, или же в РФ судебная власть - отдельная независимая уважаемая ветвь власти. Для нашего обсуждения достаточно установить тот факт, что запрет на данный текст введён в РФ только для наших проектов, а для сайтов российских государственных учреждений такого запрета нет. Поэтому никакого отношения к закону, который один на всех, это не имеет. Если мы подчинимся этому запрету - мы тем самым распишемся в том, что российские чиновники (ну или там судьи) могут командовать нашим ресурсом так, как им взбредёт в голову. Мне кажется, что издержки от этого будут намного больше, чем от блокировки. Но администраторы могут решить иначе.--Topic.agent (обсуждение) 13:21, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
                  • Если дело не в решении чиновников, то расходимся. На удаление информации давали сутки которые уже прошли (В течение суток с момента получения от провайдера хостинга уведомления о включении доменного имени и (или) указателя страницы сайта в сети «Интернет» в реестр владелец сайта в сети «Интернет» обязан принять меры по удалению запрещенной информации и (или) ограничению доступа к сайту в сети «Интернет»). Дедлайн все равно прошел, достаем попкорн и наблюдаем за результатом. Zero Children (обсуждение) 13:33, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
                    • Ну, сегодня ещё воскресенье и можно достичь консенсус среди участников. ДОПУСТИМ, что:
  • участники-"государственники" считают, что проект ВП можно "закрыть" (ограничить на территории РФ) потому, что это рассадник разврата, наркомании, детской порнографии, источник нарушений АП и источник постоянных призывов к свержению конституционного строя в стране и т.д. и т.п.;
  • участники-западники (в том числе украинские коллеги) считают, что проект нужно "закрыть" для РФ, так сказать, вести санкции против режима, лишить граждан доступа к халявному источнику информации, к самой крупной и лучшей энциклопедии мира и т.д. и т.п.;
  • участники, создавшие более 1000 статей и вышедшие в прошлом году, а некоторые выйдут в период этого кризиса, также считают, что их здоровье потрачено зря, но в принципе труд останется где-то, за территорией РФ, и к нему будет доступ "лучших" представителей русскоязычной публики.

Представленная достопочтенная публика в едином порыве приходит к выводу, что лучше работать в реале, а информацию черпать из "проверенных" источников. ИТОГ и тотже попкорн. --Леонид Макаров (обсуждение) 14:10, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]

  • Я думаю, что вешать ярлыки на участников - это крайне плохая идея. И да, не "закрыть", а лишь чуть-чуть осложнить доступ. Здесь уже писали, что есть TOR, есть прокси, есть кэш или переводчик гугла, в конце концов, через который всё тоже чудесно можно читать. Короче говоря, когда все жители России научатся обходить блокировки Роскомнадзора, оные блокировки потеряют всякий смысл. И это то, чего может хотеть любой человек, желающий добра России и её жителям.--Topic.agent (обсуждение) 14:38, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
    • Участников обежать и не собирался вовсе. Сори, если что, машинописный текст часто сильно искажает поток мысли. Я пытаюсь найти общий знаменатель и консолидировать коллег напоследок, попрощаться с ними, а то, боюсь, не успею. И как бы вы все дружно не рекламировали схемы обхода блокировки, 99% активных редакторов текстов ВП потеряет в течение недели. руВП останется, вопрос нет, только будет на уровне посещаемости и редактирования эсперанто (и это будет круто, действительно, круто, мы будем искренне болеть раз в год, что рувп в 100 вошла среди языков). Если сейчас эпизодически проходят вики-конференции, семинары в Вузах, то после часа Х, у сё, новых участников не видать как своих ушей. Новые статьи будут, но и качество будет хромать, да и количество будет вызывать вздохи. На форумах будет эхо. Сравните спад весна/лето 2015 и весна/лето 2016, и теперь поделите на 100. Одно дело гордо заявлять сегодня, что я участник Википедии, и это совсем не тоже самое завтра. Так, что ваш показной оптимизм я не разделяю. Приемлемый уровень посещаемости сайта за счет обхода блокировки достигнут не будет, новый контент загружать никто не захочет и пыл угаснет моментально.--Леонид Макаров (обсуждение) 15:23, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
      • Леонид, а попробуйте соотнести свои патетические возгласы с реальностью? Например, поинтересоваться, скольких участников и читателей затронет блокировка, сколько из них мгновенно освоят Тор-браузер (мне, например, и осваивать не придётся, просто вкладки с Википедией переедут из одного окна в другое)... Фил Вечеровский (обсуждение) 16:29, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
        • Мантра "Как легко обходить блокировку" не сработает. Половина участников не будет переходить границу добра и зла, хоть она и размыта. Вторая половина из-за природного любопытства и с целью освоения нового в ПО установит всё что надо, но в лучшем случае, чтобы следить за своим любым контентом и исправлять орфографию, а вот создавать вечное и доброе уже не будет. Между легальным и нелегальным - пропасть: бесплатно заниматься часами в запрещённом БД не будут, и это реальность (или Фонд пусть готовит кучу зелени). Новых статей не будет. Споры по поводу статей, которых никто не видит, будут незначительны, - да, пиши что хочешь. Метапедия будет усечена до не могу.--Леонид Макаров (обсуждение) 18:25, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы подымаетесь до невероятных обобщений -- соцопросы проводили или телепатией владеете? --Юлия 70 (обсуждение) 18:41, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
          • Ну если для Вас зло всё то, на что указывает Роскомнадзор - тогда Вам действительно лучше в проектах Фонда Викимедиа участия не принимать. А то статья "Самоубийство" "запрещена" российскими властями (т.е. является для Вас "злом") уже много-много лет. И Вы, получается, принимаете участие в деятельности запрещённого сайта. --Topic.agent (обсуждение) 18:49, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Грани и ПО как раз не проблема. Проблема в том, что "как легко обходить блокировку" сработает в первую очередь для вандалов. Ибо Тор делает неэффективными и блокировку по IP (он хаотически меняется каждые сколько-то там минут), и проверку у чекюзеров (по тем же причинам). Соответственно, нас ждет как минимум усложненная капча для анонимов на каждый чих (сейчас только на добавление ссылок), как максимум - доступ только по инвайтам. Не смертельно, но жизнь усложнится. Zero Children (обсуждение) 20:05, 31 июля 2016 (UTC)[ответить]
Вы запамятовали о том, что править в Википедии с Тора без специального флага невозможно.--Фил Вечеровский (обсуждение) 10:42, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
А вы запамятовали о массовой раздаче этого флага в прошлом году. Будет блокировка - выдадут всем необходимые для использования Тора флаги, никуда не денутся. Zero Children (обсуждение) 15:44, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Анонимам никто выдавать флаг Тор не будет. Также отвалятся боты — они работают не через браузер, и даже если запускать их по Тор без браузера — жуткие тормоза напрочь отобьют весь интерес, я описывал это в w:ВП:ОБХОД#Для ботоводов. --Vladis13 (обсуждение) 04:59, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Ой, да бросьте, через Тор сейчас даже потоковое видео гонять можно, а у ботов потребности куда скромнее. С анонимами же возникает такая проблема, что если флаг не давать им, то флаг придется не давать и новичкам. Но новички то нужны. А значит, мы и приходим к системе инвайтов. Zero Children (обсуждение) 07:36, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • На мой взгляд, требования Роскомнадзора выполнены. Текст страницы Протоколы сионских мудрецов удалён. А что касается текста с другим названием (Протоколы собраний Сионских мудрецов), содержащего отрывок из книги Нилуса, то решений судов о нём нет. Текст Ленинского районного суда г. Оренбурга 2010 года касался брошюры с похожим названием. Не говоря уже о том, что какого-либо решения суда о блокировке страниц именно библиотеки "Викитека" (как того требует пункт 5 статьи 15.1 Федерального закона "Об информации...") вообще не существует в принципе.--Ctac (обсуждение) 10:27, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
    • Экстремистские сайты блокируются без суда по ст. 15.3, и РКН этим правом неоднократно пользовался. Причем для признания информации экстремистской им даже не требуется включение текста в Федеральный список экстремистских материалов: Дневник Славянина, за который блокировали ЖЖ, в списке отсутствует. Ratte (обсуждение) 11:04, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
      • Для этого должно быть решение Генерального прокурора Российской Федерации или его заместителей. Роскомнадзор же ссылается на суд 6-летней давности.--Ctac (обсуждение) 11:19, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
        • Какой-какой давности? Шестилетней? 2010 года? Так пошли их читать историю правок и отвечать на вопрос, каким образом суд в 2010 году ухитрился принять решение о странице, созданной в 2011.--Фил Вечеровский (обсуждение) 11:32, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
          • См. выше — для блокировки им не нужно решение суда. Ratte (обсуждение) 11:40, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
            • См. выше. Для этого нужно решение генпрокурора, которого нет. Если есть решение Генпрокуратуры, то сайт в тот же день блокируется и никакие письма с просьбами удалить контент не рассылаются.--Ctac (обсуждение) 11:47, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
            • Нужно основание. Решение суда в этом качестве ничтожно, ибо принято за год до создания страницы. Других нет.--Фил Вечеровский (обсуждение) 11:53, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
              • Отвечаю сразу обоим. Полагаю, у них не займет много времени подмахнуть решение у кого-то из генпрокурорских замов. А то, что они прислали письмо — объясняется просто: решили дать время, а не мгновенно блокировать по ст. 15.3. В качестве «основания» для признания текста экстремистским прокуратуре (пока) достаточно экспертизы. Ratte (обсуждение) 12:00, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
                • Дать команду на основании уже имеющихся в реестре страниц займёт ещё меньше времени. Четыре года уже как дают.--Фил Вечеровский (обсуждение) 13:11, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
                • Открою секрет, что чиновникам Роскомнадзора и другим ответственным лицам это не нужно совсем. Всё что им необходимо — это найти причину, которую можно публично назвать почему они молодцы при том, что ничего не блокируется. Мы же уже много всего поправили и достаточно идей накидали, есть из чего выбрать. Мы молодцы, и они молодцы, вопрос решён. Только вот это удаление все карты смешало и окончательны итог затягивает. Хотя консенсуса на удаление или введение цензурных правил нет и не предвидится. В общем нужно итожить, дать контрагентам сделать заявлений, и вернуться к нашим скучным рутинам. --cаша (krassotkin) 17:14, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
to Ratte: Так а что тогда беспокоиться раньше времени? Согласно Вами сказанному в последней реплике, какие-либо действия Викитеке будет иметь смысл принимать разве что после факта блокировки, так как процесс принятия решения РКН о блокировке в вашей трактовке непрозрачен.
Ссылайтесь, пожалуйста, непосредственно на закон/решения суда для целей рассмотрения вопроса об обоснованности нахождения текста в Викитеке. -- Badger M. (обсуждение) 12:09, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Действия Викитеке действительно пока предпринимать не следует (текст можно эвакуировать после блокировки). Но обсудить возможные действия лучше заблаговременно. Кстати, я прошу администрацию не выносить итог как минимум до нового года, чтобы все успели высказаться. Ratte (обсуждение) 12:25, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Текст оставить («классика антисемитизма»), но повесить вверху предупреждение, что он включён в Федеральный список экстремистской литературы в России, что влечёт такие-то последствия.
По поводу отозванной блокировки Чараса, я полагаю, возможны, два варианта. Первый: действительно пытались прокрутить фокус с выборочной блокировки, не смогли, дали задний ход и для сохранения лица выдумали историю про отредактированность статьи. Тогда новых попыток блокировки действительно не будет, пока не изобретут какие-то технические средства.
Но нельзя сбрасывать со счётов и второй вариант. Статью убрали из реестра именно по факту изменений, может, и не самых принципиальных, но позволяющих чиновникам говорить, что Википедия прогнулась под их требования. И не надо кивать на эволюцию статьи в привязке к моментам блокировки и разблокировки. Это наши администраторы на ЗКА могут тщательно сопоставлять, была ли реплика до предупреждения или после предупреждения и что тогда с блокировкой. Мы имеем дело с бюрократической машиной, состоящей из множества звеньев между исполнителями и распорядителями, информация по которым может передаваться с большим лагом. Сверх того, работой там занимаются люди, не имеющие представления об устройстве Википедии и особо не желающие в него вникать. Вполне вероятно, что обратная связь «Статью переписали по таким-то источникам» дошла до нужной шишки и отозвалась реакцией «Уберите из списка» уже после того, как воплотили команду на блок. Вот и всё объяснение алогичности. Либо, как вариант, чиновники рассматривали только два сценария «Удаляйте — погладим, не удалите — заблочим», не дождавшись удаления — заблочили, а потом какая-то более важная шишка додумалась посмотреть: «Ну, может, они целиком не удалили, но хоть что-то поменяли? Жалко всё-таки пачкать руки блокировкой целой Википедии... Ну, может, на таком основании попробуем их приручить?», да только тут и увидела историю правок. В таком случае новые блокировки в случае неприручаемости вполне возможны. Carpodacus (обсуждение) 12:47, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
to Carpodacus: Вы готовы какими-то объективными аргументами подтвердить, что именно та актуальная версия текста, что находится сейчас в Викитеке, включена в Федеральный список экстремистской литературы? Уж не обессудьте, но не готов поверить на слово этому вашему утверждению. -- Badger M. (обсуждение) 13:25, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Зачем ему это подтверждать? Подтвердит РКН или прокуратура, запросив копию текста из материалов судебного дела 2010 года и сравнив с нашим текстом. Одного совпадающего абзаца хватит, если не пары фраз. Ratte (обсуждение) 13:56, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
То есть уч. Carpodacus, по-вашему, не может подтвердить свое утверждение. Что касается дальнейшей вашей реплики: я полагаю, каждый должен заниматься своим делом -- что прокуратура, РКН или участники Викитеки. -- Badger M. (обсуждение) 14:02, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Слушайте, я Вам не Роскомнадзор и не прокурор. Я даже в другой стране живу. Вообще без разницы, что я могу подтвердить, а что не могу. Важно то, что сочтут подтверждением российские чиновники. А Россия, кмк, та страна, где в тяжбах с государством крючкотворские игры на букве закона позволены только одной стороне. Догадайтесь сами, какой. В гипотетическом процессе «Викитека против штата Флорида» указание, что вердиктом Ленинского райсуда запрещена – посмотрите же внимательно – брошюра, а не само произведение, оно, стало быть, полностью легально, – возможно, и проканает на ура. Но во Флориде и нету ни Ленинских райсудов, ни запрета «Протоколов сионских мудрецов». В России — после констатации тождества и блокировки можете жаловаться Царю Гороху, хоть персонально его царскому величеству. И что хуже всего — в этом вопросе чиновники по факту будут правы. Carpodacus (обсуждение) 16:27, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
На конкретный вопрос вы, к сожалению, не ответили, из чего я вынужден сделать вывод, что сделанное вами выше утверждение полностью голословно. Больше к Вам вопросов не имею. -- Badger M. (обсуждение) 16:33, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Вы для этой цели приходили в обсуждение? Чтобы у меня чего-то вопрошать и говорить о моей голословности? В таком случае поздравляю, можете всем теперь рассказывать про своё дебатное искусство. Можете при блокировке потом небрежно бросать: «Мне ещё Carpodacus в Викитеке ничо про тождество не доказал, он промолчал, болтун голословный — а на что вы ваще надеетесь после того, Роскомнадзоры?». Правда, шансы, что это как-то повлияет на блокировку, близки к абсолютному нулю. Но Вы ведь совсем не для того в топик приходили, правда? Carpodacus (обсуждение) 17:50, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Лично против вас я ничего не имею. Если что не так, то приношу извинения. Я лишь хотел прояснить вопрос с дисклеймером о включении в Федеральный список экстремистской литературы. Это и выше частично обсуждалось: по большому счету у редакторов Викитеки нет полной компетенции, чтобы устанавливать такой дисклеймер. [Вот в чем был смысл]. -- Badger M. (обсуждение) 17:56, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Если РКН заявил, что в Викитеке находится текст из Федерального списка, значит, он считает тождественным. Carpodacus (обсуждение) 08:15, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
И на каком основании он так считает? На основании совпадения названий?--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:58, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
РКН -- не суд и не законодательный орган. Вопрос состоял в том, как независимо верифицировать это утверждение (в заявлении РКН) [с учетом, например, того, что в текст были внесены изменения и указан иной источник]). -- Badger M. (обсуждение) 11:01, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]

Выход. Во первых на Викиливре стоит продублировать. Во вторых стоит понимать как работает машина глупости Единороснадзора. У них действительно есть формальный повод удалить и они прицепились к конкретной странице, коя у них называется так: (сокращено)

Именно по https. Если удалить эту страницу, а потом сделать другую с названием: Протоколы собраний Сионских мудрецов (Сергей Нилус), то может пройти не одно десятилетие, пока на него наткнутся. И люди целы и единороссы сыты. Очень рекомендую обкатать метод, пригодится еще не раз. --S, AV 14:28, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • Даже если удалить редиректы, новое название найдут очень быстро — перейдя по ссылке из ВП. (Так, по-моему, нашли и текущую страницу, т.к. ВТ плохо индексируется поисковиками). Мне больше нравится идея с обязательным научным комментарием, соответствующим правилам ВТ. Ratte (обсуждение) 14:33, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Нилус как бы не считается общепризнанно единственным автором текста, поэтому причин для указанного переименования нет, согласно правилам ВТ. Другое дело, что текст "Протоколов" формально включен в другие издания (как "Близ грядущий антихрист и царство диавола на земле"), которые потенциально могут быть в будущем размещены в вычитанном (оцифрованном) виде в ВТ (а в виде pdf-файлов "Близ грядущий антихрист и царство диавола на земле" и др. уже размещены на Викискладе). -- Badger M. (обсуждение) 14:40, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
    • Ребята, вы не сечете. Вы думаете кому то реально до этих протоколов дело есть? им надо изображать деятельность. Докопались до ВТ - добились "удаления" - можно на мальдивы к проституткам... Будет очередной указ вождя "Усилить" найдут че попало, уж точно выискивать что-то не станут. Стас вон хорошую ссылку дал- вносят в черный список не читая. Не читал, но осуждаю- школа КГБ откуда наш Недолеон и вылез. --S, AV 16:01, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Имхо, ваше предложение не оч. серьезно и содержит какие-то домыслы. Вместо ваших предложений "по понятиям" попробуйте посмотреть на данную ситуацию с точки зрения "по закону". -- Badger M. (обсуждение) 16:19, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
По закону РГБ должна была получить аналогичную цидулю одновременно с нами — в 2012 году. Так что закон тут не при чём от слова совсем.--Фил Вечеровский (обсуждение) 17:17, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Не знаю, зачем Вы это здесь написали, видимо, ошиблись адресом. -- Badger M. (обсуждение) 17:38, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
PS. Для справки: ссылка на ресурс РГБ с текстом "Протоколов" в 2012 году, судя по описанию, не была доступна онлайн. Онлайн-ссылка появилась только в 2015 г. -- Badger M. (обсуждение) 16:00, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Да это не особо важно. Значит, по закону РГБ должна была получить цидулю в 2015 году. Если учесть, что посылать РКН лесом можно безнаказанно, представляю себе блокировку сайта РГБ в России :-)--Фил Вечеровский (обсуждение) 16:07, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Вопрос: какой статус у этого текста? на странице стояла ссылка что текст взят с сайта. Текст есть в викитеках на 4-х других языках. Претензии только к этому к тексту на современном русском. Сюда залили книгу на старом ъ-языке. Будет ли относится претензия к остальным языкам, к старорусскому ъ-языку? Является ли текущий текст копией из нормальной книги или это самопальная неавторитетная обработка ъ-текста? --Hrum-Hrum (обсуждение) 19:19, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Статус текущей версии текста можно описать приблизительно так: ВТ-редакция в современной орфографии текста в дореформенной орфографии, размещенного в издании 1911 года (термин "ВТ-редакция" означает, что переложение из старой в современную орфографию выполнено силами редакторов Викитеки, по крайней мере частично). Язык издания 1911 года (начало XX века) никакой не старорусский, а практически современный русский, разница лишь в системе орфографии. Размещение ВТ-редакций в современной орфографии для текстов в дореформенной орфографии в Викитеке является обычной практикой. Про то, к чему относятся претензии, вопрос не совсем по адресу, обращайтесь в РКН.
По поводу терминологии "нормальная книга", "самопальная неавторитетная обработка" трудно что-либо комментировать, возможно, вы не вполне владеете темой -- просто посмотрите, какие материалы по факту размещаются/можно размещать в руВикитеке в соответствии с правилами. -- Badger M. (обсуждение) 19:47, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
В дополнение к написанному выше. Да, я тоже был шокирован, прочитав о некоем таинственном ъ-языке, на котором изъяснялись в 1911 году, и что якобы самостоятельное переписывание текста с ъ в современной орфографии (что безошибочно проделает любой школьник) является "самопальной неавторитетной обработкой". Господа, хотите придумать некие "основанные на правилах основания" для выполнения прихотей российских чиновников на американском сайте - придумывайте что-нибудь менее курьёзное. --Topic.agent (обсуждение) 19:56, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]
Конвертация орфографии текста делается за ~1 секунду автоматически (кнопка «деятефикатор» рядом с «викификатор» в панели редактирования). ВТ-версии текстов всегда тщательно по-буквенно сверяются с оригиналом. --Vladis13 (обсуждение) 05:16, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Просто читаем название страницы. «Авторские права»/ То есть речь идёт исключительно о лицензионной свободе. И то неграмотно — должно быть «… и в стране первой публикации» — тексты на русском публикуются не только в России.--Фил Вечеровский (обсуждение) 15:42, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
В таком случае крайне желательно уточнить формулировку правила. --192749н47 (обсуждение) 19:21, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
Ну как бы и в РФ текст свободно распространяется [3]. --Юлия 70 (обсуждение) 17:09, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Нельзя исключать того, что в силу каких-то причин текст "Протоколов" будет удален с сайта РГБ. В том числе и благодаря этому обсуждению. Да и может возникнуть аналогичный вопрос с другим текстом. Например, Записка о ритуальных убийствах (Даль). Поэтому мне кажется важным ответить на общий вопрос - насколько материалы Викитеки должны соответствовать законам РФ исходя из правил самой ВК. --192749н47 (обсуждение) 17:23, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
Да всё может быть, как сказал коллега Starless по другому, но тоже РКН-овскому поводу, что пишется всё мутно и непонятно (цитирую по памяти, поэтому могу быть неточной, но смысл не переврала, кажется), всё резиновое, нужны хорошие подзаконные акты. А так можно, когда надо, повернуть дышло («своим — все, врагам — закон»). А пока даже скачать с сайта РГБ можно. --Юлия 70 (обсуждение) 17:38, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
А пока даже скачать с сайта РГБ можно. // «Налетай, торопись, покупай живопи́сь!» [4] :) — Postoronniy-13 (обсуждение) 22:35, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]

Мнение Фред-Продавец звёзд

Давайте подойдём к ситуации с объективной точки зрения:

  1. Викитека должна содержать тексты, соответствующие ВТ:ЧСВ и ВТ:АП. Внимательно ознакомившись с правилами и с произведением (информацией о нём), можно сделать очевидный вывод: данный текст не нарушает правил и может быть включён.
  2. Правил о допустимости удаления текстов по требованию госорганов одного из государств Земли в проекте нет. При этом ВТ на русском, равно и на любом другом языке является всемирным, а не чьим-либо национальным проектом и не может подчиняться требованиям тех или иных государств.
  3. Правила, аналогичного ВП:ПРОТЕСТ, в проекте нет. Возможно, есть смысл доработать систему правил. Тем не менее, следует признать, что ситуация именно такова: содержимое Викитеки вызвало протест у ряда лиц.
  4. Возможная блокировка Викитеки вызывает безосновательные опасения. Совершенно очевидно, что такая блокировка не приведёт к утрате информации или доступа к ней: множество средств обхода блокировок настолько просты, что зачастую пользователи интернета даже не догадываются об их существовании. (От себя: когда я пользовался оперой на смартфоне, я всерьёз не подозревал о блокировке Лурка и лишь потом, нарвавшись на неё с другого браузера, обнаружил, что я не менял настроек оперы по умолчанию). Поэтому нет смысла бояться этого.
  5. Ввиду большой формализованности и примата буквы над духом постановлений РКН существует масса способов обходить их в (не)соответствии с ВП:НИП. Например: незначительно переименовать статью, добавив уточнение, альтернативное известное название или взяв его транскрипцию с оригинала. Даже если со временем они смогут обнаруживать и признавать запрещёнными новые адреса, это будет занимать гораздо больше времени, чем несколько секунд, требуемых на переименование статьи.

Таким образом, в качестве предварительного итога будет оставление текста. При этом следует понимать, что не следует сотрудничать с организацией, неоднократно замеченной в подрывной деятельности против проектов ВМ с применением особо опасных методов. Кроме того, возможно, в этом случае имеет смысл противодействовать данному ДЕСТу с помощью правил и решений сообщества. Практика решений АК РВП (аналога в ВТ нет, но обычный консенсус сообщества вполне подойдёт) показывает, что наиболее частые меры борьбы с особо опасными вредоносными сайтами и организациями - блокировка их представителей, внесение адресов сайтов в стоп лист, в качестве исключительной меры (единичный случай) - запрет даже на простое упоминание (АК:256). Кроме того, имеет смысл осуществить веерное отключение адресов, с которых регулярно заходят представители позорных надзорных организаций, в том числе, возможно, с запретом чтения. Это не будет нарушать принципа свободы доступа, но затруднит попытки диверсионных действий в отношении Викитеки и других проектов.

С уважением, Фред-Продавец звёзд (обсуждение) 17:43, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • Раз уж представили раздел как мнение, а не как "К итогу", выскажу собственно мнение. Я не одобряю развернувшуюся кампанию РКП против интернета, которая, похоже, набирает ход: то откровенная мистификация на ровном месте с последующим сверканием сабель (w:Группы смерти), то блокировка ровно одного анонимайзера из сотен, причём с признанием в показательности процесса, то налёт на Викитеку. Одно из преимуществ Фонда ВМ - в его силе, наличии большого сообщества, самодостаточности и благородных идеях. В данном случае он (его проекты) может послужить единственным источником информации по "запретным" темам: многие сайты довольно легко "прогибаются" и удаляют её, либо столь же легко оказываются в блоке. Поэтому имеет смысл навалиться всем селом проектом, запеть "Дубинушку" и пробить подобные запреты словно тараном: это позволит сохранить доступ к данной информации, и это важно. Но есть и другая причина. Очень хотелось бы надеяться на такой пробивной исход, потому что, как мне кажется, в последнее время Позор срывается с цепи и было бы очень неплохо его осадить, а для этого нужна большая сила, каковой является сообщество проектов Фонда. (И да, лишь благодаря РКП я узнал, что такое чарас, до того данное слово было мне неизвестно)
  • Кроме всего вышесказанного, хотелось бы обратить внимание сообщества Викитеки на отсутствие ряда важных правил, которые имеются в Википедии. Конечно, для не столь активного и по своей сути малоконфликтного проекта (просто корпус текстов - места, чтобы сцепиться языками, нет, в отличие от) таковые могут быть и не нужны, поскольку единичные редкие случаи метапедических "затыков" могут быть быстро решены на одном только здравом смысле, а экзопедически нет возможности их вызвать (АП да искажение - вот и все возможные проблемы, по первой есть форум, по второй - защита страниц). Правило ПРОТЕСТ же необходимо, поскольку некоторые тексты действительно могут вызвать протест у читателей. Хотя указание о необязательности НТЗ есть, имеет смысл внести туда же пару строчек и повесить ярлык ВТ:ПРОТЕСТ. Фред-Продавец звёзд (обсуждение) 08:06, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
    Вы, я смотрю, не соизволили прочитать вашу стр. обс. в Викитеке. — Postoronniy-13 (обсуждение) 10:40, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
    Уважаемый коллега! На реплики вида "валите туда, откуда пришли", могу посоветовать вам самим, цитируя вашу же реплику, "возвращаться в свой сказочный лес" неразобранного КУ в Википедии, где вы - "обладатель статус подводящего итоги". Так от вас будет больше пользы, нежели если вы будете оскорбительными репликами провоцировать конфликты в параллельных виках. И да, вы-то сами, уважаемый коллега, моё мнение "не соизволили прочитать". Фред-Продавец звёзд (обсуждение) 17:42, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
    Именно что соизволил. Отучайтесь судить по себе. — Postoronniy-13 (обсуждение) 00:38, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Лень все читать, но все равно выскажусь. Зачем было выносить статью на удаление? Вы под каждой угрозой блокировски ресурса роскомнадзором будете делать прогиб? Самим не стыдно? ProZak TV (обсуждение)
    Если вам везде мерещатся «прогибы» — это ваша проблема. Фрейда на вас нету. — Postoronniy-13 (обсуждение) 14:15, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
    См. реплику выше. Переход на личности, хамство и оскорбительные намёки в адрес участников обсуждения - это совершенно точно не то, что можно назвать конструктивной работой. Фред-Продавец звёзд (обсуждение) 17:42, 2 августа 2016 (UTC)[ответить]
    Извините, но у меня нет времени на подробный разбор ваших реплик. — Postoronniy-13 (обсуждение) 03:43, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Считаю что удалять статью нельзя ни в коем случае, т.к. допустим я - рускоязычный и в моей стране эта статья не запрещена. Как вариант ограничить доступ из России. Почему я должен страдать из за того, что в России народ выбрал такую плохую власть. Numitus (обсуждение) 11:53, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Я думаю нет смысла реагировать на необоснованные требования о блокировке того или иного ресурса от стран с тоталитарным режимом. Они стремятся заблокировать любой неподконтрольный властям ресурс. К сожалению, в России к этому всё и идёт.— Это неподписанное сообщение было добавлено 79.177.188.197 (обс · вклад

Мнение Hinote

  • Ой, какую веселуху я пропустил... :) (−) Против Мое мнение, как одного из администраторов ВТ: будучи добропорядочным гражданином РФ, тем не менее, я считаю, что в данном случае удалять текст по локальному решению сообщества ВТ нельзя, т.к. действительно нет локального консенсуса за удаление среди сообщества участников ВТ, состоящего из резидентов разных стран. Как бы это не хотелось добропорядочным гражданам РФ. Не все люди в интернетах обязаны подчиняться решениям РКН. Далее, вопрос об удалении не находится в юрисдикции, в которой действуют решения государственных органов РФ. Если я в этой посылке ошибаюсь, то точнее здесь может высказаться только сам Фонд Викимедиа. Сотрудники организации-владельца контента (Фонда Викимедиа) или же сотрудники Викимедиа.РУ (при наличии соотв. разрешения от головного Фонда на осуществление принятия такого решения) могут принять решение об удалении текста. Могут, по каким-либо публично озвученным или же вообще не озвученным причинам, но не обязаны. Итого, я не вижу причин, по которым в настоящее время этот текст должен быть удален участниками ВТ, имеющими на это техническую возможность (администраторами). Далее, у нас есть соотв. шаблон маркер-предупреждение для текстов из реестра. Если этот текст уже в реестре, то нужно его туда поместить. Наверное лучше, если это сделает кто-то из участников-не резидентов РФ. Hinote (обсуждение) 21:44, 10 августа 2016 (UTC)[ответить]
По поводу "помещения текста в реестр в ВТ": вы, вероятно, пропустили обсуждение на эту тему выше. Общего согласия на этот счет нет, так как для установления соответствия текста занесенному в реестр нужна в общем случае бОльшая информация, чем могут располагать участники Викитеки. Во всяком случае, для "Протоколов", на мой взгляд, по совокупности имеющейся информации однозначного вывода о "помещении в реестр" пока сделать нельзя. -- Badger M. (обсуждение) 22:43, 10 августа 2016 (UTC)[ответить]
Хм, так текст, получается, возможно и не соответствует печатному изданию? Понятно... Я вижу, один из участников вычитывает страницы в индексе... И эта брошюра, в этом издании, имеет иное название, чем указано в никем невиданном судебном решении, на которое имеется ссылка у РКН и которое приведено в реестре... Ну, тогда, сообщество участников ВТ может поступить очень просто и эффективно: дожидается нужной готовности текстов ДО и СО (ВТ) страниц этого издания, после этого в ВТ размещается текст уже этого издания, а проблемный текст удаляется как несоответствующий формальным критериям ВТ:ЧСВ (не известно печатное издание, т.е. не публиковавшийся в печатном издании текст), как того и требуется. После чего Викимедиа.РУ может честно ответить РКН, что указанный текст был удален из ВТ. Без пояснения причин. "На ваш запрос отвечаем: данный текст удален. Точка". И он действительно будет удален. Можно будет пояснить: "Как несоответствующий локальным для проекта правилам Что содержит Викитека". Если последует ответ, что вы текст просто переименовали, то на это абсолютно честно можно будет ответить (и это будет соответствовать действительности), что никакого переименования не было, текст заново размещенного издания был вычитан с нуля, причем с источника, находящегося в РГБ в публичном доступе, и соотв. брошюра имеет иное полное название, чем то, которое указано в уведомлении и которое приведено в реестре и в судебном решении, которое никто не видел и иное содержание, чем страница ВТ, на которую была претензия и которая была удалена... Это позволит и госоргану "сохранить лицо", и нам не нарушать данность, данную нам свыше, а именно волю Фонда по отношению к тому, должен контент подчиняться требованиям российских госорганов или нет... Причем для этого не надо ожидать никаких окончательных результатов здесь или решений Викимедиа.РУ или головного Фонда -- это просто обычная рутина, проводимая участниками в виде работы над интересующими их текстами в ВТ... Hinote (обсуждение) 23:22, 10 августа 2016 (UTC)[ответить]
  • Еще реплика: кто все эти люди? Я рад приветствовать участников из Викимедиа.РУ, да и самого Фонда, если они сюда забредут, но я совершенно не понимаю, почему мнения участников, не имевших в ВТ ни одной "значимой" правки, у которых первая правка в ВТ -- это участие в этом обсуждении, нужно называть формированием локального консенсуса... Может я тут ошибаюсь, но мне это не нравится... Hinote (обсуждение)
Их заинтересованность понятна -- в случае, если дело дойдет до блокировки, они тоже могут попасть под раздачу. Да и вообще в проектах Фонда, вроде, нет жестких ограничений насчет участия в обсуждениях, а от поступления новых объективных аргументов постоянным участникам Викитеки в любом случае только польза. -- Badger M. (обсуждение) 13:40, 14 августа 2016 (UTC)[ответить]

Новости от РКН

А, тем временем, РКН внёс в свой Реестр ссылку на другой текст Викитеки (в Реестр внесено 18 ссылок на каждую главу в отдельности)--Ctac (обсуждение) 18:36, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]

Пока убрал из текста ссылку на заблокированный ресурс, заменил ссылкой на "Lib.ru/Классика". Упоминание о включении в реестр по аналогии с протоколами тоже исключил. Ситуация похожая, только Lib.ru, пожалуй, не так авторитетен, как РГБ [нужно подробнее разбираться].
И 18 штук ссылок, вроде бы, не набирается по числу отдельных подстраниц. -- Badger M. (обсуждение) 19:54, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]
Там ссылки в двух вариантах. С русскими буквами и в Unicode-кодировке (со знаками %).--Ctac (обсуждение) 09:45, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]
Хм, они там еще не созрели до бана картинок со школьницами без трусиков, скромно помеченных категорией "лоликон" ("детская порнография")? Zero Children (обсуждение) 20:50, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]

Предварительный итог

Правила Викитеки не предусматривают удаления текстов по требованию каких-либо государственных органов. Удаление текстов по требованию судов штата Калифорния, США является прерогативой сотрудников Фонда. Консенсус сообщества за удаление текста отсутствует. Оставить.--Фил Вечеровский (обсуждение) 10:40, 5 августа 2016 (UTC)[ответить]

Пресс-релиз НП «Викимедиа РУ» по ситуации. --Vladis13 (обсуждение) 03:43, 8 августа 2016 (UTC)[ответить]
Пресс-релиз вообще не соответствует этому "предварительному итогу". Обман! Там описываются только моменты несоответствия текстов и неправомочности решения РКН. И ничего не сказано про то, что "Правила Викитеки не предусматривают удаления текстов по требованию каких-либо государственных органов"! А если вас в суде убедят, что решение РКН правомочно и что текст -- это именно тот текст? Что останется? Останется сказать именно это: "Правила Викитеки не предусматривают удаления текстов по требованию каких-либо государственных органов". Так почему бы это так там и не написать дополнительно? А то получается "прогиб"... Hinote (обсуждение) 22:19, 10 августа 2016 (UTC)[ответить]
Если. Фред-Продавец звёзд (обсуждение) 13:31, 14 августа 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Удаление по требованию РКН правилами не предусмотрено, коненус за удаление отсутствует. Оставлено. — Lozman (talk) 00:57, 22 августа 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 09:07, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]

Здесь также нарушение авторских прав — текст взят из книги:
Апокрифические апокалипсисы. / Пер., сост., вступ. статья: М. Г. Витковская, В. Е. Витковский. — СПб.: Аллетейя, 2001. — 279 с. ISBN 5-89329-223-5

В послесловии книги присутствует фраза (на посл. странице — перед Содержанием, помещённым в самом конце):

Переводы, выполненные Марией Витковской, обозначены в конце статьи М. В., Вадимом Витковским — В. В.

Означенный текст (обсуждаемый здесь) начат таким текстом:

« Перевод выполнен по второму изданию текста в книге:

Tischendorf C. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.
В. В.

»
Таким образом, перевод принадлежит Вадиму Витковскому, и чтобы оставить текст в Викитеке, надо запрашивать у него получение разрешения на публикацию, как полагается... --Nigmont (обсуждение) 14:13, 11 июля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 09:06, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]

В продолжение предыдущей темы: Аноним написал на странице Тайная Книга Иоанна:
Дорогой Администратор Не беспокойтесь название статьи перемещено на название страницы (Апокриф Тайная Книга Иоанна.)

Соответственно, эту страницу (т. к. содержание — то же) тоже выставляю на удаление, по тем же причинам, что я изложил ниже для Тайная Книга Иоанна. P. S. Я не администратор. Nigmont (обсуждение) 19:50, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 08:27, 17 августа 2016 (UTC)[ответить]

Полагаю что нужно удалить этот текст за нарушение АП. Поискав в Интернете, откуда происходит этот текст, я нашёл, что:

1) Текст дословно совпадает (по крайней мере, при первичной поверке, до конца я, конечно же, не сверял) с текстом «Тайная книга Иоанна» взятого из журнала (если можно так выразиться) или сборника (кстати в нём самом так и написано), озаглавленного как «Наследіе Предковъ» («Наследие Предков»), выпуска № 1 этого сборника, опубликованного в «лето 7512» (т. е. по нашему обычному — 2004). В самом выпуске сборника авторство текста, точнее перевода — о чём см. далее — не подписано, что заставляет считать что это некий анонимный перевод. Сравнение проводил по pdf-версии данного сборника, которую удалось найти на одном сайте «славяно-ариев».

2) Поискав далее про истоки этого сочинения, я обнаружил, что оно ещё иначе называется, если по-русски, как Тайная книга Богомилов, и скорее всего это есть, в изначальном варианте, в оригинале, то, что например в статье ПБЭ/ВТ/Богомильство названо как Liber Sancti Ioannis или Interrogationes S. Ioannis et responsiones Christi Domini; т. е. оригинал текста был написан на латинском. По крайней мере, текст вполне соответствует тому, что написано про те сочинения в статье ПБЭ. Следовательно, данная версия является чьим-то переводом того лат. сочинения на русский. Более ранние публикации данного перевода — не известны, авторство в сборнике не указано, поэтому пока следует полагать (до появления новой информации), что это есть некий анонимный перевод опубликованный в 2004 году, и права (копирайт) на него ещё не истекли.

В соответствии со всем этим, нужна информация, что это произведение не защищается АП или доступно по CC-BY-SA, либо, по истечении некоторого срока ожидания (как обычно делается в ВТ), текст д. б. удалён за нарушение АП. --Nigmont (обсуждение) 18:51, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]

Upd. Пока писал запрос, аноним-создатель текста очистил страницу; восстанавливать текст я не стал (не вижу смысла) и поставил шаблон Delete на пустую страницу, если же кто хочет посмотреть какой был текст — полагаю могут сделать это по истории. И кстати, у этого анонима во вкладе есть и другие добавленные им сочинения, тоже оккультного характера — вероятно их тоже стоило бы проверить на нарушение АП... --Nigmont (обсуждение) 18:58, 10 июля 2016 (UTC)[ответить]

Прошу удалить дубликат

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив.

Дважды загружен одинаковый файл. Необходимо удалить файл, который не будет использоваться: Файл:Фет,_Афанасий_Афанасьевич._Мои_воспоминания._Том_2.djvu MitSit (обсуждение) 12:39, 14 июня 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 10:46, 21 июня 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП (Кроули ум. в 1947), ранее уже удалялось. — Lozman (talk) 21:48, 12 июня 2016 (UTC)[ответить]

  • Ну, если ранее удалялось, было вынесено и зафиксировано решение по одному из критериев, нет новых вскрывшихся обстоятельств, меняющих критерии -- то сразу к быстрому удалению, иначе разные участники могут постить один и тот же текст заново каждый день, но это не будет означать, что всякий раз нужно выносить сюда к удалению... Hinote (обсуждение) 18:57, 13 июня 2016 (UTC)[ответить]

Прошу удалить

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив.
  1. Модуль:WikidataSeloctors неправильно назван, правильное название Модуль:WikidataSelectors
  2. Модуль:Wikidata/authordate не необходимости в нем, так и не смог разобраться как сделать так, чтобы из викиданных на определенной странице произведения выводились имя автора с годами его жизни в скобках
  3. Шаблон:Wikidata/autordate нет в нем необходимости
  4. Шаблон:Wikidata/язык аналогично 2-му пункту

vadimzer (обсуждение) 01:43, 5 июня 2016 (UTC)[ответить]

  •  Сделано Удалено. Можно было вынести КБУ (к быстрому удалению), по критерию "запрос автора". Hinote (обсуждение) 18:59, 13 июня 2016 (UTC)[ответить]
  • P.S. На мой взгляд, зря вы "трогали" столь критически часто используемый модуль... Можно было экспериментировать в специальном тестовом модуле... И со страницами своего пространства страниц вместо шаблонов в пространстве Шаблон... Их тоже можно трансклюдить, как и шаблоны. Hinote (обсуждение) 19:17, 13 июня 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 11:50, 21 июня 2016 (UTC)[ответить]

Текст новый, а "переводчик неизвестен". Нарушение АП переводчика. --Infovarius (обсуждение) 22:52, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Эвакуировано. — Lozman (talk) 14:37, 2 июня 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика (Маршак). Hinote (обсуждение) 18:09, 15 мая 2016 (UTC)[ответить]

  • Там конечно написана фигня о том, что Маршак перевел это произведение в 1969 г. -- он не мог это сделать по причине своей смерти несколькими годами ранее, но зная биографию Маршака (и его высказывания в статье по поводу 200-летия Бернса) можно утверждать, что перевод сделан (и опубликован) после революции. Hinote (обсуждение) 18:34, 15 мая 2016 (UTC)[ответить]
    • Ну да, так и есть: "Маршак ... впервые обратился к Бернсу в 1924 г. ... С середины 30-х гг. Маршак начал переводить Бернса систематически" (из комментариев в издании Бернс. Стихотворения. Радуга, 1982, с. 553). Это не дореволюционный перевод. Hinote (обсуждение) 18:53, 15 мая 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено с переименованием в Гамельнский крысолов (Силаева). — Lozman (talk) 19:08, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Современный автор. — VadimVMog (обсуждение) 04:31, 12 апреля 2016 (UTC)[ответить]

  • Хм, оказывается (вроде как, проверьте за мной, может я ошибаюсь и неточно посмотрел) есть OTRS, см. Обсуждение участника:Assistantartist. Почему-то на странице произведения не проставлено. Номинировалось также к удалению по причине ВТ:ЧСВ (не было печатного источника), но это решилось. См. список правок этого участника. Hinote (обсуждение) 09:48, 12 апреля 2016 (UTC)[ответить]
    • Вроде бы, всё так. Нужно только проверить по номеру OTSR и найти по номеру ISBN (ни в одной поисковой системе мне найти книгу с таким ISBN не удалось). — VadimVMog (обсуждение) 17:48, 12 апреля 2016 (UTC)[ответить]
      • Это можно сделать и потом, в рамках проверки всех тикетов OTRS, имеющихся в ВТ (надо бы договориться с каким-нибудь OTRS-агентом на проведение такой проверки и потом делать это с новыми OTRS периодически). Не вижу причин не закрыть здесь пока этот кейс на удаление по этой причине. Hinote (обсуждение) 06:07, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:04, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП ныне живущего автора.--Silberrus (обсуждение) 13:10, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:03, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчиков. Взято из издания Поэзия народов СССР IV—XVIII веков. Библиотека всемирной литературы. Серия первая. т. 55, М.: Художественная литература, 1972. Вероятно, более раннего перевода не существует.--Silberrus (обсуждение) 11:44, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]

  • На самом деле перевод был ранее опубликован в: Антология азербайджанской поэзии / под ред. В. А. Луговский ; под ред. С. Вургун . - Москва : Худож. лит, 1939. -- 432 с. -- С. 65. Однако годы жизни переводчиков мне лично найти не удалось. Вместе с тем, хотя явно это и не указано, но из издательской вступительной статьи к этому изданию можно сделать вывод, что эти переводы были сделаны именно для этого издания ("...объединенные горячим желанием ознакомить советского читателя ..., поэты [имеются в виду поэты-переводчики на русский язык]...") и это не более ранние (напр. дореволюционные) переводы. По мне -- так маркера "Возможное нарушение" достаточно (с учетом вновь выявившегося обстоятельства опубликования в 1939 г.), без удаления. До обнаружения обстоятельств биографии переводчиков. Hinote (обсуждение) 16:45, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • А зачем оставлять произведения с неопределённым правовым статусом? Фонд Викимедиа недвусмысленно говорит о том, что такие произведения в проектах фонда размещать нельзя. К тому же всегда существует возможность восстановить удалённое произведение при обнаружении новой информации.
PS. Я считаю, что оставляя такие произведения, мы поощряем участников не проверять правовой статус АП при размещении, игнорировать проставление источников и лицензии. Потом кто-нибудь из участников добавит маркер "Возможное нарушение", который как бы заменяет и лицензию и источник, и больше ничего не происходит. В теории этот маркер должен побудить участников, в первую очередь разместившего произведение участника, как можно быстрее определить статус АП и источник. На деле же отсутствие угрозы удаления никак не мотивирует участников. Я встречал произведения, на которых такой маркер стоит аж с 2009 года. Насколько помню, на Викискладе, если не указана лицензия или источник, произведение удаляют в течение 7 дней.--Silberrus (обсуждение) 16:12, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • Объясняю: иначе тогда автора, относительно обстоятельств жизни которого ничего неизвестно, никогда не поместить в ВТ -- вдруг он еще жив? А можно считать это нераскрытым псевдонимом (тем более, что это действительно может быть псевдоним) и считать от даты публикации. Вот когда станет известна дата смерти -- тогда рассмотреть вопрос об удалении. И относительно репрессированного автора, о реабилитации которого ничего не известно -- тоже можно никогда не поместить в ВТ -- вдруг он был реабилитирован в этом году? А можно считать, что он не был реабилитирован, раз про это ничего не известно. Станет известной дата реабилитации -- тогда рассмотреть вопрос об удалении. Т.е. вы полагаете, говоря образно, что двойное отрицание означает положительный вывод, а логика нас учит, что это не так... Это не неопределенный правовой статус. Маркер Возможное нарушение как раз и побуждает других участников, в том числе и разместившего, рассмотреть статус защиты АП более внимательно в будущем. Если удалить -- это уйдет в песок, никто ничего не увидит, в том числе и эти сомнения относительно статуса. Hinote (обсуждение) 16:34, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • Вы считаете, произведения авторов с сомнительным статусом АП можно помещать в ВТ, при этом нарушив политику фонда. А я считаю, что сейчас их нельзя помещать из-за двусмысленности и непрозрачности каких-то моментов в законодательстве, а когда-нибудь, когда будут сняты законодательные противоречия, произведения этих авторов обязательно появятся в ВТ. В ВТ должны размещаться только свободные произведения. А эти произведения одновременно и свободны и несвободны. Они как бы где-то посередине. Ещё раз хочу подчеркнуть: фонд преследует цель распространение свободных произведений, именно свободных, и только свободных.--Silberrus (обсуждение) 17:51, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • (комментарий) Недостаток информации у отдельных участников =/= сомнительному статусу АП. Удаление из ВТ, имхо, является в известном смысле необратимым процессом, потому решения по удалению должны базироваться на установленной объективной [а не на заведомо неполной] информации. -- Badger M. (обсуждение) 18:17, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • Совершенно верно. Сомнительный статус и отсутствие информации не всегда одно и то же. Точнее, это просто не одно и то же. Silberrus, вы вот ссылаетесь на политику Фонда (хотя ниже при этом даете (и здесь и в другой теме ниже) ссылку на доклад Викимедия.РУ, что есть тоже не одно и то же), чтобы понять лучше вашу позицию, приведите плз конкретные цитаты, положения, которыми инспирирована ваша позиция по отношению к свободным и несвободным произведениям. Где именно там написано, по вашему мнению, что "такие произведения в проектах фонда размещать нельзя"? Произведения, относительно которых с достаточной степенью уверенности можно сказать, что они несвободны -- да, нельзя. Но это то (отсутствие информации вообще) -- совсем иное. Нельзя размещать произведения исходя из положения "давайте разместим, а вдруг нам за это ничего не будет" -- да нельзя. Но это не тот случай. И, кроме того, вы не правы в утверждении, что "фонд преследует цель распространение свободных произведений, именно свободных, и только свободных" -- т.к. в таком случае в проектах Фонда не было бы возможности размещать произведения определенного рода под лицензиями FAIR USE. А значит вы не правы в этих деталях... А раз не правы в деталях, то и вывод спорный... Hinote (обсуждение) 21:16, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • Оставить. Со дня смерти обоих переводчиков прошло более 70 лет. Перевод находится в общественном достоянии. --Interfase (обсуждение) 05:37, 13 мая 2016 (UTC)[ответить]
    • Не оставить. Как выяснили выше, оба переводчика участвовали в ВОВ и/или работали во время ВОВ, значит к ним применяется положение ГК РФ о продлении срока охраны АП на 4 года. Один умер в 1944 г., второй -- в 1945 г., значит АП охраняются до 1945+1+70+4=2020 г. Hinote (обсуждение) 08:32, 13 мая 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:01, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Причина удаления: Не есть самостоятельное произведение. Отрывок (с сокращениями) из Повести временных лет, см. начиная с "Въ лѣто 6505". Henry Merrivale (обсуждение) 03:45, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]

  • Если бы было указано печатное издание, в котором опубликовано в таком виде -- можно было бы оставить со ссылками со страницы неоднозначностей на разные редакции -- на этот вариант и на полный вариант из Повести. Hinote (обсуждение) 19:08, 4 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 19:01, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчиков В. К. Звягинцевой (ум. в 1972, начала публиковаться в 1922) и С. В. Шервинского (ум. в 1991). По третьему произведению ситуация следующая: оригинал был создан (или опубликован?) в 1917 г.; в изданной в 1941 г. книжке избранных произведений Туманяна этот стих озаглавлен «Царь и чарчи» (здесь тоже указан 1917 год, это год создания именно оригинала, а не перевода; это легко угадывается, если сравнить другие произведения автора из этой книги с размещенными в ВТ) и существенно отличается от приведённого в ВТ. Участник, загрузивший текст в ВТ, взял его отсюда. Там указан источник — книга 1986 г. Вероятно, между 1941 и 1986 Шервинский создал другую редакцию своего перевода. Т. о., срок действия АП на редакцию, размещённую в ВТ, ещё не истёк. Одновременно с этим нет доказательств того, что Шервинский перевёл и опубликовал редакцию под названием «Царь и чарчи» до 7 ноября 1917. В ВП сказано, что Шервинский дебютировал как переводчик в 1916 в сборнике Брюсова, поэтому крайне маловероятно, что в следующем году он перевёл и опубликовал только что написанное стихотворение. Тем более, согласно политике фонда Викимедиа, произведения с неясным правовым статусом АП размещать в ВТ нельзя.--Silberrus (обсуждение) 17:17, 3 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:59, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Причина удаления: Нарушение АП переводчика Н. Дехтерёвой, ум. в 1994 г. Henry Merrivale (обсуждение) 10:23, 3 апреля 2016 (UTC).[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:59, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Лишнее, т. к. достаточно Александр Петрович Сумароков#Сатиры. Abc82 (обсуждение) 13:37, 2 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Удалять лишнее, т.к. достаточно просто перенаправления. Henry Merrivale (обсуждение) 23:20, 2 апреля 2016 (UTC).[ответить]
Учитывая, что в Полном Собрании всех сочинений Сумарокова (1787 год, часть VII) сатир всего 10 штук, в отдельной странице нет необходимости. --Averaver (обсуждение) 19:43, 3 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:58, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчиков Р. Гальпериной, О. П. Холмской, Г. Конюшкова. Информация о них крайне скудная, даты смерти найти не удалось. Тем не менее, три первых рассказа были впервые опубликованы, судя по всему, в двухтомнике 1954-55 гг.. Последний рассказ хоть и был опубликован в 1936 г., но в связи с отсутствием информации о дате смерти Г. Конюшкова АП на это произведение имеют неопределённый правовой статус. Согласно политике фонда Викимедиа такие произведения размещать нельзя.--Silberrus (обсуждение) 17:12, 31 марта 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:58, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП неизвестного переводчика. Судя по ссылке в описании, в конечном счёте ведущей сюда, текст был взят из книги Лавкрафт Г.Ф. Полное собрание сочинений Москва. МП "Форум" 1992 ISBN 8-483-02516-21. Вероятно, более раннего издания не существует.--Silberrus (обсуждение) 15:46, 31 марта 2016 (UTC)[ответить]

  • Да, это перевод из этого издания. С измененным, правда, названием: в издании "Сны в ведьмином доме". Наверное, такое название выглядит более "каноническим" для современных апологетов творчества автора. Сам текст совпадает. С тематического сайта: "...на русском Лавкрафт начал издаваться только в период взлета книжного бизнеса во время перестройки" [5]. То же дает и выборка по каталогу РГБ. Таким образом, изданных переводов ранее 1990 г. нет в природе. И для этого текста нигде не указано, что это более старый перевод, перешедший в ОД (что понятно, т.к. их нет в природе). Hinote (обсуждение) 22:47, 31 марта 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:53, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Причина удаления: Нарушение АП переводчика В. Жака, ум. в 1982 г. Henry Merrivale (обсуждение) 06:09, 31 марта 2016 (UTC).[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:16, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение ВТ:ЧСВ (самиздат). Отсутствуют сведения о публикации в авторитетных источниках. — Lozman (talk) 22:09, 30 марта 2016 (UTC)[ответить]

  • По первому: явное нарушение АП ныне живущего автора [6]. @Gefestos: если вы автор или его законный представитель, необходимо оформить разрешение на размещение ранее опубликованных текстов в ВТ под соотв. лицензией как описано здесь. Но только если это не self-printing (не самиздат). Для второго номинированного здесь к удалению произведения этого не видно. Hinote (обсуждение) 22:38, 30 марта 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 18:15, 16 мая 2016 (UTC)[ответить]
Причина удаления. Нарушение АП переводчика Д. Крыжановского, ум. в 1939, реабилитирован в 1956 г. (см. [7]) Henry Merrivale (обсуждение) 02:58, 29 марта 2016 (UTC)[ответить]

Стихотворения Ивана Бунина

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Эвакуировано. — Lozman (talk) 10:56, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора: автор умер в 1953 году, нижеприведённые произведения опубликованы после 1917 года.--Silberrus (обсуждение) 13:48, 19 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Беру твою руку и долго смотрю на неё (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 585.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

В полночь выхожу один из дома (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 581.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

В пустом, сквозном чертоге сада (Бунин)

Опубликовано в 1925 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 625.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

В туче, солнце заступающей (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 583.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Как всё вокруг сурово, снежно (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 582.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

На поднебесном утёсе, где бури (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 582.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Пустыня в тусклом, жарком свете (Бунин)

Опубликовано в 1919 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 617.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Пустыня, грусть в степных просторах (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 582.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Роса, при бледно-розовом огне (Бунин)

Опубликовано в 1919 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 615.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Седое небо надо мной (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 582.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Сказка о Козе (Бунин)

Опубликовано в 1921 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 616.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Цыганка (Бунин)

Опубликовано в собрании сочинений 1934-36 гг., см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 582 и 581.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Чалма на мудром — как луна (Бунин)

Опубликовано в 1919 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 604.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Я к ней вошёл в полночный час (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. т. 1 собрания сочинений 1987-88, стр. 585.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Под орган душа тоскует (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. там же, стр. 582.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Поздно, склонилась луна (Бунин)

Опубликовано в 1926 году, см. там же, стр. 585.

Удалено. Перенесено на Викиливр. Dmitrismirnov (обсуждение) 07:05, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Что в том, что где-то, на далёком (Бунин)

Опубликовано в 1926 году, см. там же, стр. 584.

Удалено. Перенесено на Викиливр. --Dmitrismirnov (обсуждение) 08:29, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

В окошко из тёмной каюты (Бунин)

Опубликовано в 1926 году, см. там же, стр. 584.

Удалено. Перенесено на Викиливр. --Dmitrismirnov (обсуждение) 08:29, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

При свете звёзд померкших глаз сиянье (Бунин)

Опубликовано в 1935 году, см. там же, стр. 585.

Удалено. Перенесено на Викиливр. --Dmitrismirnov (обсуждение) 08:29, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Враждебных полон тайн на взгорье спящий лес (Бунин)

Опубликовано в 1929 году, см. там же, стр. 586.--Silberrus (обсуждение) 15:47, 19 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Удалено. Перенесено на Викиливр. --Dmitrismirnov (обсуждение) 08:29, 20 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 22:19, 30 марта 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчиков В. Карчевского (род. в 1950, ныне жив) и Андрея Кононова (не нашел о нем информации, но наверняка переводчик современный, в издании 2007 года около копирайта стоит дата перевода 2002 год)--Silberrus (обсуждение) 17:02, 8 марта 2016 (UTC)[ответить]

  • Согласен, я не выставлял к удалению только потому, что пока что не нашел конкретного издания, в котором был опубликован текст. Свободных переводов этого автора нет. А приведите плз библиогр. данные этого издания, чтобы не было разночтений и сомнений... Hinote (обсуждение) 17:06, 8 марта 2016 (UTC)[ответить]
А что касается рассказов Лавкравта, например Грёзы в ведьмовском доме ? --Klausvienresh (обсуждение) 17:07, 11 марта 2016 (UTC)[ответить]
Ну не переводили их, этих авторов, в 30-х годах на русский, ни в СССР ни в зарубежье. Все это -- охраняемые АП переводы... Не вдаваясь в тонкости, для того, чтобы перевод был неохраняемым нужно, чтобы автор перевода умер до 1946 г. (2016 - 70) или даже до 1942 г. (2016 - 70 - 4), а перевод -- был обнародован в тех же временных границах... Все остальное в настоящее время охраняется... Найдете такой перевод -- размещайте. Hinote (обсуждение) 17:35, 11 марта 2016 (UTC)[ответить]
P.S. Именно поэтому многие из участников, если вы посмотрите типичный вклад в Викитеку, работают в ВТ с дореволюционными произведениями -- они все в ОД, независимо от даты смерти автора, его реабилитации и проч. нюансов. Там есть и фантастика, и переводы замечательных иноязычных произведений... Hinote (обсуждение) 17:45, 11 марта 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 16:08, 3 марта 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчиков — Александры Кривцовой и Евгения Ланна, оба ум. в 1958. Произведения перейдет в ОД только в 2029 году. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 18:43, 22 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Обширные примечания к Памятник (Ходасевич)

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. Примечания перенесены на Викиливр.ру — Dmitrismirnov (обсуждение) 14:11, 7 марта 2016 (UTC)[ответить]

Несколько различных обширных примечания разных современных авторов на странице этого произведения. Не следует ли их исключить, как нарушение АП? Под информационные сообщения такие примечания вряд ли подпадают. Цитирование, да еще и в оправданном размере, разрешено в научных и образовательных целях, а лицензия, используемая в ВТ, подразумевает любое использование контента. Hinote (обсуждение) 15:09, 26 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Примечания перенесены на Викиливр.ру. Dmitrismirnov (обсуждение) 14:03, 7 марта 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 16:05, 3 марта 2016 (UTC)[ответить]

Страницы в Категории:Переводы с русского языка и сама категория

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 16:04, 3 марта 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение ВТ:ЧСВ#Переводы, тексты не на русском языке.

По поводу самой категории: как-то странно и нелогично иметь категорию в русской Викитеке, которая предполагает наличие в ней текстов на русском, переведённых с русского.

Chansons russes (Пушкин)

Текст на французском необходимо удалить или перенести во французскую Викитеку, примечания — удалить, как нарушающие АП М. Цявловского (ум. в 1947).

Le blessé (Лермонтов?)

Удалить, так как уже есть во французской Викитеке, примечания — удалить (взяты из книги, опубликованной в 1989).

Tien et mien, — dit Lafontaine (Пушкин)

Текст на французском удалить или перенести во французскую Викитеку, переводы и примечания — удалить, они взяты из книги, опубликованной в 1947 ([9])--Silberrus (обсуждение) 08:51, 30 января 2016 (UTC)[ответить]

Я не вижу ничего странного и нелогичного в наличии французских текстов в русской викитеке, поскольку именно так это было написано автором и так напечатано в собрании его сочинений. Наличие этих текстов во французской викитеке не является достаточным основанием для того, чтобы изымать эти тексты отсюда. И если это каким-то образом нарушает правила чсв, это означает, что эти правила несовершенны и нуждаются в пересмотре. Насчет комментариев М. Цявловского (ум. в 1947), если их публикация действительно нарушает его права, то временно их придётся убрать. Dmitrismirnov (обсуждение) 11:34, 30 января 2016 (UTC)[ответить]
Следование формальным критериям необходимо, но не нужно возводить их в абсолют. Важно рассматривать явления в целостности и в контексте. Здесь следует задаться вопросом: если Пушкин писал стихи на французском языке (или переводил на французский), становится ли он от этого французским (или хотя бы франкоязычным) автором? Очевидно, нет. Таким образом, его французские тексты все равно относятся к русской (а не французской) литературе, и нахождение их в русской Викитеке вполне уместно. А вот во французской — опционально, хотя и возможно. А удаление охраняемых комментариев к текстам — не предмет ВТ:КУ, это делается правкой. — Lozman (talk) 13:08, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
В отношении предполагаемого перевода из Лермонтова: если бы сохранился оригинал, то перевод Дюма не следовало бы помещать здесь. Но раз это — единственная форма, в которой до нас дошел этот текст, то его включение вполне возможно, по принадлежности именно к русской литературе. — Lozman (talk) 13:11, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
"становится ли он от этого ... хотя бы франкоязычным автором? Очевидно, нет." -- Это почему же? Франкоязычный. Учитывая, к тому же, статус использования фр. языка в России в то время, степень владения им многих авторов. А что наши участники будут делать с такими текстами, как вычитывать, находить опечатки и погрешности? Есть ведь механизм интервики включений. Можно попробовать такие включения размещать на соотв. языковом разделе ВТ, а сюда, для полноты издания, цикла или просто подборки произведений -- включать текст через интервики... (Хотя это спорно, т.к. есть произведения с обширными вставками на других языках -- та же Война и мир, с обширными французскими вставками, выступление президента Казахстана -- есть части и на русском и на казахском языка. Их тоже надо как-то вычитывать, но, понятно, что их из-за вставок не следует перемещать в другие языковые разделы. Но это произведения со вставками. Произведения, полностью написанные на других языках -- они именно что иноязычные.) Hinote (обсуждение) 13:35, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Я бы предпочел какой-нибудь другой термин, например, «франкоговорящий». Потому что автору недостаточно в совершенстве знать язык, нужно, чтобы его тексты на этом языке стали фактом соответствующей (французской/франкоязычной) литературы. При всем уважении, тексты Пушкина в этом качестве я представить себе не могу. Это — франкоязычная русская литература, поэтому ее можно помещать в оба раздела: французский — по признаку языка, русский — по культурной принадлежности; и культурная принадлежность важнее. А вычитывать их как обычно — по источнику, который, кстати, напечатан тоже в России. — Lozman (talk) 14:52, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Соглашусь, да. Hinote (обсуждение) 15:09, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Хотя, как тогда быть, допустим, с ранними произведениями Сталина на грузинском? Тоже сюда к нам помещать? Или же если произведение из российского издания, где остальные произведения на русском -- то сюда? Надо бы какую-то грань провести, для применения ВТ:ЧСВ... Hinote (обсуждение) 15:17, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
А так, завтра от нас участники потребуют разместить произведения, например этого автора на эрзянском языке, хотя очевидно, что им место в инкубируемом в настоящее время эрзянском языковом разделе Викитеки... Hinote (обсуждение) 15:54, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Публикация переводов с любого языка вместе с оригналами на одной странице, то есть билингва, это давно уже распространённая практика и показатель высокой культуры. Прежде всего она предствляет возможность читателю, не сходя с места, сравнивать оригинальные и переводные тексты. Это очень наглядно и удобно . И мне кажется очень странным что у этой традиции находятся противники здесь на Викитеке. А чсв на мой взгляд нуждается в коррекции. Dmitrismirnov (обсуждение) 20:19, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
С многоязычными произведениями все понятно -- им есть место в нашей ВТ. С переводом ли иноязычного текста, сделанного автором (та же Война и мир), без перевода ли (как выступление президента Казахстана), с переводом ли этих неотъемлимых частей произведения или документа, сделанным участником -- не важно. С переводами полностью иноязычных произведений и документов тоже все понятно. Я имею в виду именно полностью иноязычные произведения. Причем, которые не являются неотъемлимой частью произведения на русском языке, а вполне себе самостоятельным произведением. Вон, тот же Евсевьев -- при его сотне произведений на русском, в библиографии есть несколько на эрзянском. Ну, родной язык у него такой, так вышло. Как и русский, собственно. Посему он тоже часть русской традиции. Причем завтра в библиографию могут еще сотню таких произведений дописать. А могут и оставить единицы, если у него их немного. Так что, размещать его эти произведения на эрзянском (этот конкретный язык здесь взят только в качестве примера) у нас тут в ВТ? Они тоже единичные, как и французские произведения Пушкина... А сотни таких произведений, если их потом окажется больше? Так что надо тут попробовать сформулировать некие критерии для сообщества, вроде "допускаются произведения русских классиков, а остальное -- в виде исключения по либо консенсусу сообщества или же по решению подводящего итоги, аналогично решению в КУ, как если бы выставляли к удалению и оставили". Речь не в формальном следовании правилам, а в формулировании каких-то ориентиров для сообщества, чтобы не было обид от выставления к удалению или наоборот. Hinote (обсуждение) 20:45, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Дмитрий, или же вы имели в виду, что если в русской ВТ у нас размещаются такие иноязычные произведения, то только в виде билингвы? Тоже может быть критерием, да. (Правда не уверен, что вы именно это имели в виду) Hinote (обсуждение) 20:47, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
«Можно» — не значит «нужно». Имея дело с реальными вещами, невозможно обойтись одной формальной логикой, нужен еще и крестьянский здравый смысл :) При этом каждый случай следует рассматривать индивидуально. Скажем, Пушкин — всегда русский автор, хоть и писал что-то на французском. А Сталин в разных аспектах своей биографии может считаться и русским, и грузинским, поэтому здесь разделение по языку оправдано. То же самое, видимо, относится и к уважаемому эрзянскому просветителю (отсутствие раздела на соответствующем языке — повод для его создания, а не для превращения русской ВТ в филиал oldwikisource). Т. е. если вклад автора в литературу на данном языке существенный, то и размещать его в соответствующем разделе(ах); а если маргинальный — можно и в его «родном» разделе. Кстати, единичные произведения вполне могут составлять существенный вклад, особенно в не слишком богатых литературах. Но — повторяю — каждый раз подходить индивидуально. — Lozman (talk) 20:54, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Так я то согласен. Я про то, что давайте как-нибудь нечто подобное где-нибудь зафиксируем (в ЧСВ, например), что ли... Или же у нас, как в Англии ;-) , прецедентная система и это обсуждение, ушедшее в архив и будет считаться таким описанием для последующих подобных случаев... P.S. Поясню зачем описалово. Уже удалялись произведения на языках народов РФ. И будут участники, увидев, что есть такие произведения того же Пушкина, пытаться разместить тоже иноязычные. А они будут удаляться и будет недовольство и человек покинет ВТ. Так что надо какое-то описалово для прочтения, я так думаю... Hinote (обсуждение) 20:59, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Я за поправки в раздел «Языки и переводы» правила Справка:Что такое Викитека?. По-моему, это как раз тот случай, когда надо менять dura lex, что он стал менее dura, а в идеале — bona. Что-то вроде оговорки: «В отдельных случаях возможна публикация текстов на других языках, при условии, что на то выражен явный консенсус сообщества.» И можно привести этот пример. Предлагайте свои формулировки. Выберем лучшую, и поставим её на голосование на Форуме. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 08:41, 5 февраля 2016 (UTC)[ответить]

  • Какое-то время не участвовал в Викитеке. Сейчас решил высказать свои комментарии по поводу идей данного обсуждения, тем более что тут затронули произведения эрзянских и мокшанских авторов, которыми я занимаюсь.

Судя по всему, что написано в данном обсуждении коллегой Lozman'ом, он вместо обычного, чисто-языкового, критерия включения текстов в Викитеку, исповедует использование несколько другого критерия — критерия на основе некоей принадлежности текстов к русской культуре и культурной традиции, — т. е. некоего, так сказать, "культурно-литературоведческого" критерия. При этом то, на каком языке написан текст, по его мнению, не имеет решающего значения (а в результате, так получается, и вообще не имеет значения): текст может быть вовсе и не на русском языке, но каким-то образом принадлежать к русской культуре и соответственно быть добавленным в русскую Викитеку, точно так же текст может быть вполне на русском языке, но не быть заслуживающим включения в русскую Викитеку, в силу того что он по каким-то причинам не принадлежит к русской культуре (например, является каким-то образом "маргинальным" по отношению к ней). Но при всём уважении к коллеге Lozman, — как к нему самому так и к его вкладу в Викитеку, — мне подобный подход представляется ошибочным и противоречащим текущему правилу Викитеки (ВТ:ЧСВ), а также основополагающим принципам языковых Викитек и всего фонда Викимедиа. Попробую пояснить почему.

Прежде всего, из самого текста ВТ:ЧСВ, в его текущей редакции, вполне очевидно просматривается чисто языковой критерий включения, без возможности учёта каких-либо аспектов культурной принадлежности. Если бы культурная принадлежность хоть как-то учитывалась бы — то об этом должно бы было быть сказано явно и прозрачно, чего мы сейчас никак не видим. Возможности истрактовать правило так, как это пытается (или предлагает) делать коллега Lozman, там не предусмотрено. И чересчур расширительно толковать правило, апеллируя к "здравому смыслу" — я в данном случае предлагаю этого не делать, т.к. здравый смысл у каждого свой и может противоречить у разных людей, и использовать его следует только в отношении того, что является очевидным или общепринятым, а данный вопрос ни тем не другим не является. Может быть коллеге Lozman'у и представляется, что по здравому смыслу должен быть культурологический критерий включения вместо языкового, но например по моему здравому смыслу так совсем не кажется, и полагаю что по здравому смыслу коллеги Silberrus инициировавшего удаление — тоже.

Теперь по поводу данного учёта культурной принадлежности конкретных текстов — зададимся вопросом: а кто, собственно, будет проводить данный учёт и анализ, при использовании его как критерий включения и, соответственно, при решении судеб отдельных произведений — удалять или оставить? По-моему, достаточно очевидно, что проведение подобного анализа требует особой компетенции и, наверное, особого образования, филологического или литературоведческого, и недоступно среднему участнику Викитеки. Т.е. выполнение такого "литературоведческого" анализа является актом некоей экспертизы, которую средний участник провести не в состоянии. Я не сомневаюсь, что коллега Lozman, который где-то говорил что является профессиональным филологом, и коллега Dmitrismirnov являющийся профессиональным литератором, — вполне способны провести такой анализ и выполнить такую экспертизу... Но как насчёт других участников? Вот я, например, являющийся по образованию и складу мышления сугубым технарём, в большинстве случаев сделать какие-либо выводы по культурной принадлежности не смогу. И наверно многие другие участники — тоже. Итак, получается в итоге, что высказываемые коллегой Lozman'ом мысли неявно подразумевают разделение участников на два неравноправных класса или "сословия" — класс "экспертов", или "академиков", которые могут полноправно решать, что делать с теми или иными произведениями "пограничной зоны" (когда неясна культурная принадлежность), и другой класс — "работников", которые могут выполнять размещение произведений, но не могут, по сути, решать, быть ли им удалёнными или нет, и даже не смогут понять логику "экспертов" когда они удалят или оставят то или иное произведение. Т.е., по сути, предлагается, чтобы было введено и узаконено неравенство участников.

Но подобное неравенство противоречит базовым принципам фонда Викимедиа, т. к. все его проекты — изначально Википедия, а за ней и другие, в том числе и Викитека, — строились не на меритократическом (предполагающим больше полномочий компетентным участникам), а на демократическом принципе. Конечно, можно спорить о правильности применения демократического принципа в Викитеке. Например, если почитать статью о Викитеке в англ. Википедии: w:en:Wikisource, последний раздел — Reception — в котором приводится мнение некоторых исследователей, что отсутствие экспертного контроля и демократические принципы на самом деле вредят Викитеке. Но, несмотря на эти контроверсии, демократический принцип был и остаётся основополагающим и не может и не должен быть отменяем исходя из волюнтаризма отдельных участников-литературоведов и их мнения, что "так было бы лучше — дать больше полномочий и власти компетентным филологам и литературоведам".

Ещё здесь дополнительно приведу аргументы отдельных участников высказывавшихся при обсуждении текущего варианта правил — сейчас оно находится в архиве на странице Викитека:Форум/Архив-7, раздел Содержание Викитеки 2:

«

:::::: Во-первых администраторы не должны обладать особым голосом, в голосовании равны все участники. Во-вторых, некоторые вещи всё-таки следует конкретизовать. Плагиат и так явно запрещён. Против рекламы и агитации я ничего не имею (особенно столетней давности). --Александр Сигачёв 07:57, 13 мая 2008 (UTC)[ответить]

»
«

:::::: Ни администраторы, ни обычные участники Викитеки не должны решать, должно быть быть "отказано" в публикации, или нет. Это как с критериями значимости в Википедии - они должны быть сформулированы так, чтобы соответствовать НТЗ и не опираться на чьё-то персональное суждение по каждому-конкретному случаю. Викитека - не издательство, участники Викитеки - не редколлегия.--Kaganer 09:34, 13 мая 2008 (UTC)[ответить]

»

Данные аргументы явно противоречат идее "культурно-литературоведческого" критерия, т.к. такой критерий требует введения неравенства участников и наличия особой "редколлегии" которая будет проводить анализ насчёт культурной принадлежности.

Теперь отдельно рассмотрю то, что говорилось насчёт русскоязычных произведений авторов, являвшихся представителями малых народов России. Здесь, прежде всего, мне не очень понятно, для чего коллега Hinote завёл разговор о произведениях Макара Евсевьева. Ведь изначально здесь речь шла о произведениях, написанных на русском, которые затем были переведены на другие языки, и русский оригинал которых потом был утерян и остались только переводы. Но русскоязычные произведения Евсевьева таковыми не являются — они изначально были написаны на русском, без наличия эрзянского оригинала который мог бы потом "потеряться", и соответственно их случай не аналогичен случаю тех произведений, которые здесь обсуждаются... Так что мне пока остаётся думать, что это наверно камень в мой огород — т.к. это я занимаюсь мордовскими Викитеками (мокшанской и эрзянской), а здесь, в русской ВТ я осмелился высказать некоторые крамольные мысли, которые не понравились Hinote, вот он и решил меня здесь невзначай поддеть и привёл Евсевьева... По правде говоря, как-то всё это не очень красиво выглядит...

Но, тем не менее, то что сказал в ответ коллега Lozman, всё же стоит прокомментировать отдельно:

« Т. е. если вклад автора в литературу на данном языке существенный, то и размещать его в соответствующем разделе(ах); а если маргинальный — можно и в его «родном» разделе. Кстати, единичные произведения вполне могут составлять существенный вклад, особенно в не слишком богатых литературах. Но — повторяю — каждый раз подходить индивидуально. — Lozman (talk) 20:54, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить] »

Можно спросить, опять же — а кто, собственно, будет оценивать, маргинальный ли вклад или существенный у такого-то писателя, нерусского по национальности? И кто будет осуществлять этот самый "индивидуальный подход"? Если например эрзянский поэт который написал сто стихотворений на эрзянском и пять на русском, то его русские стихотворения — это "маргинальный" вклад или нет? А если автор был эрзянином, но написал только одно стихотворение на эрзянском и пять на русском — то тогда его русскоязычный вклад тоже "маргинальный"? А если он был по национальности эрзянином / мокшанином (или мордвином если хотите) но на своём языке ничего не написал но писал только на русском — то его вклад тоже маргинальный? Я например не могу ответить на такие вопросы, и даже не смогу понять логику принятия решений по таким вопросам. Тут, опять же, приходим к идее избранного класса "экспертов" которые будут вершить суд над произведениями нерусских авторов, и применять к ним "индивидуальный подход" — быть им или не быть в русской Викитеке. Т.е. опять же получается, что здесь нужна некая "редколлегия" которая будет рассматривать индивидуальные случаи, а насчёт наличия такой "редколлегии" предлагаю посмотреть ещё раз вышеприведённую цитату Kaganer'а.

Также стоит отметить, что данный культурно-литературоведческий подход, предлагаемый Lozman-ом, отдаёт национализмом и великорусским шовинизмом — т. к. выглядит чем-то вроде "Русская Викитека — это библиотека для произведений русской культуры". В своё время в русской Википедии были участники, которые считали, что "Русская Википедия — это Википедия для русских", и пытались провести националистические идеи и порядки, но их деятельность была пресечена, и тем из них, кто не смирились, пришлось покинуть Википедию, и часть из них основали энциклопедию Традиция, построенную на идеях русского национализма. С русской Викитекой видимо происходит похожая история — видимо здесь тоже есть некоторые участники, которые считают что "русская Викитека — это Викитека для произведений русской культуры" (а может быть, кто-то и вообще считает что "русская Викитека — это Викитека для русских"). Но на самом деле это не так. Строго говоря, русская Викитека — это "русскоязычный раздел международного проекта Викитека", и не более того; культурная же принадлежность текстов является здесь посторонней, неважной, или как ещё сейчас иногда говорят, нерелевантной (англ. irrelevant) по отношению к возможности включения в Викитеку.

Так что, в общем и целом, аргументы коллеги Lozman'а мне представляются совершенно ошибочными.

Теперь по поводу самих произведений, из-за которых развернулась вся эта дискуссия. Как мне кажется, исходный посыл уважаемых коллег-литераторов был вот в чём. Коллегам очень хочется, чтобы для некоторых авторов, признаваемых в качестве русских классиков, в русской Викитеке присутствовала полная коллекция всех-всех-всех произведений этих классиков, в том числе и тех, у которых, в силу некоторых обстоятельств, не сохранилось русского оригинала. Существующее же правило, настаивающее на чисто-языковом критерии включения, данным коллегам в этом мешает, и они изыскивают возможность как-то его обойти. Если всё это действительно так и я правильно понимаю мотивацию данных коллег, то могу сказать, что этим коллегам так бы и стоило об этом говорить — прямо, а не пытаться использовать совершенно невалидные и некорректные аргументы. И тут я бы наверно предложил внести в правило дополнение (формулировку делаю наобум, стараюсь пока лишь, только чтобы суть была понятна): "В случае произведений русских классиков, для которых не сохранилось русского оригинала, но сохранился русский перевод (французский, английский и др.), допустимо размещение в русской Викитеке данного перевода, несмотря на то, что он сам по себе не является произведением на русском языке". С таким определением, единственное что остаётся — как-то определиться, и постановить в правилах, кого из авторов считать русскими классиками, чтобы определение принадлежности такого-то автора к классикам не требовало бы специального образования и было бы понятно не только экспертам-филологам, но и рядовому участнику Викитеки, даже закоренелым "технарям". Т.к. само по себе данная идентификация на принадлежность к классикам тоже может быть не всегда понятна. Например в случае с Пушкиным и Лермонтовым никто вроде и не спорит (и я в том числе) — да, они — русские классики... А представим например ситуацию с Горьким: допустим он написал бы какой-то рассказ на русском, который не сохранился бы на русском но сохранился бы в мордовском (эрязнском или мокшанском) переводе (произведения Горького, между прочим, на мордовские языки активно переводились) — считать ли в таком случае его классиком и публиковать мордовский перевод его рассказа в русской Викитеке? Или нет?

По поводу размещения произведений-билингв (то о чём говорит коллега Dmitrismirnov): я бы, наверно, не возражал, если речь идёт о билингвах которые были опубликованы в источниках (сборниках произведений) именно в виде билингв — когда произведение не на русском языке, но на той же странице, или нижеследующих, сопровождается текстом (переводом) на русском. Но тут, опять же, стоит уточнить у участников литераторов: если, по их мнению, возможность на публикацию таких билингв применяется только для произведений русских классиков, а на "изначально нерусские произведения" не распространяется — то тогда я, наверно, против, т.к. усматриваю в таком разделении, опять же, националистическую и шовинистскую подоплеку, противоречащую основным установкам фонда Викимедиа. Например, есть книга "Букварь для мордвы-эрзи", файл которой я в прошлом году загрузил на Викисклад. В ней есть эпическое поэтическое произведение "Конь и сокол" (находится на страницах 44—46, если смотреть в нумерации по файлу), в котором на одной стороне идёт эрзянский текст, а на другой — перевод его на русский. Можно узнать: такие билингвы позволительно размещать в русской Викитеке? Или билингвы разрешается только для изначально русских произведений, а нерусским — вход сюда воспрещён? --Nigmont (обсуждение) 22:44, 23 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Ув. Nigmont, если хотите быть услышанным, пожалуйста, воздержитесь от многословия и обвинений других участников в шовинизме и тому подобных вещах: это вам не на пользу. Изложите свои аргументы кратко и внятно. — Lozman (talk) 00:11, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
P.S. Кстати о шовинизме: я тоже не великоросс. — Lozman (talk) 00:11, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Ну, если желаете кратко, то попытаюсь сделать, так сказать, "выжимку" — написать тезисно, в виде отдельных логических утверждений, каждое из которых можно оспорить.
— Коллега Lozman вместо чисто-языкового критерия включения в русскую Викитеку, предлагает использование включения произведений на основе анализа принадлежности произведения к русской культуре. Т.е. чтобы факт написания на русском языке был бы неважен и не учитывался, а учитывалась только принадлежность к русской культуре.
— Этот критерий является для Викитеки неприемлемым по следующим причинам:
1) Он явно не соответствует текущей редакции ВТ:ЧСВ
2) Он вводит неравенство участников, т. к. анализ на принадлежность к русской культуре не может быть выполнен обычным участником, а требует особой компетенции и специального образования.
3) Предлагаемое неравенство участников не может быть узаконено и введено в правила, т. к. противоречит демократическим принципам, на которых основывается фонд Викимедиа.
— Также коллега Lozman предлагает, в случае если автор русскоязычного произведения — нерусский по национальности, то, вместо простого включения его работ в русскую Викитеку, проводить дополнительно культурно-литературоведческий анализ и использовать "индивидуальный подход", который допускает удаление из русской Викитеки работы если она вдруг, по результатам анализа, оказалась "маргинальной" по отношению к русской культуре
— Введение данного дополнительного анализа является неприемлемым для Викитеки, по тем же причинам, которые я указал в п. 1—3.
"если хотите быть услышанным" — как-то уже сильно сомневаюсь что буду услышанным... но попытаться может быть стоит, потому и постарался написать так, как вы хотели
"воздержитесь от... обвинений других участников в шовинизме и тому подобных вещах" — я не знаю, насколько вы лично шовинист, но, на мой взгляд, идея излагаемого вами требования насчёт принадлежности произведений к русской традиции как критерия включения в Викитеку, лежит на вполне шовинистской почве... и об этом вполне можно говорить — как мне так и любому другому участнику...
"это вам не на пользу" — мне как-то непонятно, что это за польза, которую вы здесь подразумеваете? Лично для меня никакой пользы в этом обсуждении и споре нет, и для мокшанских или эрзянских авторов и их произведений, как и для Викитек — тоже... --Nigmont (обсуждение) 01:26, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
С первого взгляда, если присмотреться, мне лично основная идея этого сильного текста импонирует -- я тоже, как видно из того, что писал выше, хотел бы какой-то определенности, четких правил, что ли... Но ... я два раза стирал то, что написал, так что пока, тоже как "технарь", хочу заметить, что проблема вашего сильного текста в том, что он весь построен на следующих некорректных построениях: берется ложная посылка ("Так что мне пока остаётся думать, что это наверно камень в мой огород — т.к. это я занимаюсь мордовскими Викитеками (мокшанской и эрзянской), а здесь, в русской ВТ я осмелился высказать некоторые крамольные мысли, которые не понравились Hinote, вот он и решил меня здесь невзначай поддеть и привёл Евсевьева..."), я то знаю, что она ложная, т.к. знаю, почему и как я упомянул произведения этого автора и этот языковой раздел (мне нужен был пример, я просто потыкал по языковым разделам на заглавной странице или же по категориям переводов с разных языков, пока не наткнулся на данный языковой раздел и не нашел для примера то, что мне нужно было для обсуждения; я не помню (и, наверное, никогда и не знал), что вы занимались литературой этого рода), так вот, берется ложная посылка и из нее делается вывод: "По правде говоря, как-то всё это не очень красиво выглядит...". Наверное, корректным выводом здесь было нечто вроде "По правде говоря, как-то всё это не очень красиво выглядит, если это так", не так ли? Далее, берется корректный экскурс в историю ВП (кусок про шовинизм и Википедию для русских) и делается произвольное (и посему ложное) расширение тех выводов, которые были бы корректны для ВП с ее историей, на ВТ: "С русской Викитекой видимо происходит похожая история..." и уже из этой ложной посылки делается произвольный вывод "Но на самом деле это не так." Конечно не так, т.к. с русской Викитекой видимо НЕ происходит похожая история, разумеется русская Викитека -- это "русскоязычный раздел международного проекта Викитека" и иным быть не может... Далее, берутся вырванные из контекста вроде бы сильные цитаты: "Ни администраторы, ни обычные участники Викитеки не должны решать, должно быть быть "отказано" в публикации, или нет.", которые, если присмотреться, просто бессмысленны, т.к., в данном случае, кто будет решать в спорных случаях, если не администраторы и не обычные участники? Других участников то вроде нет, не остается по логике этого предложения... Сами правила будут решать? Так, как раз потому, что пока не научились описывать такие правила, которые работают сами по себе во всех случаях, в реальной жизни есть суды, есть арбитражи... "Жизнь сложнее RFC", как говорил один мой коллега-"технарь"... Далее, выводы об отсутствии места для меритократического подхода в проектах Фонда -- а как вообще может не быть места меритократии в сообществе, разделенном на группы с определенными правами и возможностями (откатчики, подтверждаемые, администраторы)? По факту получаем в таком сообществе "больше полномочий компетентным участникам", предполагая, что доп. права и группы розданы именно компетентным участникам. Некоторым проектам Фонда не повезло, там оказалось, что права достались некомпетентным участникам... Но это не суть, суть в том, что посыл об отсутствии места меритократии в сообществе участников проектов Фонда ложен, идеален и не соответствует действительности... Попытка описать работу проекта Фонда исключительно на демократическом принципе приводит к тому, что по поводу каждой спорной правки проводится опрос и голосование, не так ли? Но это же глупость и не будет работать никогда... Итого, весь текст, хотя сначала он выглядит сильным, оказывается, построен из ложных посылок и некорректных заключений... Hinote (обсуждение) 00:43, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Сюда же: тем более, речь нигде не идет об отказе в публикации, а ровно наоборот — об отказе от удаления текстов, т. е. об отказе от отказа… Любые русскоязычные тексты (вне зависимости от родного языка авторов) в русской Викитеке приветствуются. Но речь идет о возможности в порядке исключения допускать иноязычные тексты русскоязычных авторов — мотивируя тем, что в иноязычных разделах они просто потеряются. Чтобы в этом предложении увидеть шовинизм, нужно было крепко постараться. — Lozman (talk) 01:07, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Сначала отвечу на вашу реплику (хоть Hinote и написал выше, но его реплика достаточно объёмна и её надо обдумать): как мне показалось, вы предлагаете расширение правила, которое будет действовать как в "оставительную" так и в "удалительную" сторону — разве не так? Если вдруг русскоязычная работа оказалась не соответствующей русской культурной традиции — то её нужно удалить из русской Викитеки, — разве не так, по-вашему? Цитирую вас же (выделение жирным, в конце, — сделано мною — подразумевает необходммость удаления): "При этом каждый случай следует рассматривать индивидуально. Скажем, Пушкин — всегда русский автор, хоть и писал что-то на французском. А Сталин в разных аспектах своей биографии может считаться и русским, и грузинским, поэтому здесь разделение по языку оправдано. То же самое, видимо, относится и к уважаемому эрзянскому просветителю (отсутствие раздела на соответствующем языке — повод для его создания, а не для превращения русской ВТ в филиал oldwikisource). Т. е. если вклад автора в литературу на данном языке существенный, то и размещать его в соответствующем разделе(ах); а если маргинальный — можно и в его «родном» разделе." --Nigmont (обсуждение) 01:36, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Сегодня как-то обдумал всё, и понял, что пожалуй не стоит мне пытаться раздувать дальше конфликт (точно так же как не стоило создавать его с самого начала, и что я изрядно погорячился когда всё это начал)... Тем более что коллега Lozman пояснил, что в его словах речь о возможности удаления в общем-то и не шла; правда я изначально понял другое (о чём написал выше), но наверно произошло просто какое-то недопонимание (может по моей вине, может по его — он не очень ясно выразился и я был введён в заблуждение, а может в какой-то степени по вине обоих — по правде говоря, не хочу это разбирать, не думаю что это важно и конструктивно). Так что приношу со своей стороны коллеге Lozman'у извинения за ненужную резкость, и за обвинения в шовинизме которые я невзначай привёл... С моей стороны конфликт можете считать исчерпанным. --Nigmont (обсуждение) 16:51, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Теперь отвечаю Hinote:
я не помню (и, наверное, никогда и не знал), что вы занимались литературой этого рода и прочие фразы, относящиеся к этому — знаете, как-то странно читать про то что, вы про это не знали... Во-первых, у меня про это явно и очевидно написано на моей личной странице здесь же, в русской ВТ, — неужели вы ни разу на неё не заглянули, не поинтересовались "а что это за мил человек такой"? Во-вторых, когда я летом подавал заявку на права автоподтверждённого, в которой писал, что здесь, в русской Викитеке, вклад у меня пока не очень большой, основной вклад — на многоязыковой ВТ, и вы на ней оставляли голос в мою поддержку — По имеющейся на данный момент совокупности вклада. — по идее, вы должны были взглянуть на мой вклад в другой ВТ перед тем как высказать поддержку — а вдруг я там занимался вандализмом? Если же вы здесь говорите правду о том, что не знали чем я занимался за пределами русской ВТ — то это, надо сказать, было несколько легкомысленно с вашей стороны — оставлять голос за человека не поинтересовавшись его вкладом...
« Далее, берутся вырванные из контекста вроде бы сильные цитаты: "Ни администраторы, ни обычные участники Викитеки не должны решать, должно быть быть "отказано" в публикации, или нет.", которые, если присмотреться, просто бессмысленны, т.к., в данном случае, кто будет решать в спорных случаях, если не администраторы и не обычные участники? »
Извините — но вот здесь как раз вы занимаетесь самым форменным выдёргиванием из контекста, т.к. привели только первую фразу из всей реплики, опустив следующие. В следующей фразе же фразе всё поясняется: Это как с критериями значимости в Википедии - они должны быть сформулированы так, чтобы соответствовать НТЗ и не опираться на чьё-то персональное суждение по каждому-конкретному случаю. Викитека - не издательство, участники Викитеки - не редколлегия. Т.е. тут имеется в виду: критерии включения в ВТ (по аналогии с критериями значимости в ВП) должны быть составлены так, чтобы принятие решений согласно им не требовало какой-то особой эрудиции, и не требовало какого-то особого образования, выходящего за рамки обычного школьного образования, и чтобы не требовалось какой-то особой компетенции которая была бы недоступна обычному рядовому участнику. Участники Викитеки (как администраторы так и рядовые) не должны заниматься редакторской работой, и не должны делать отсев отдельных работ на основе своей личной компетенции, которая не заложена в правила.
« Сами правила будут решать? Так, как раз потому, что пока не научились описывать такие правила, которые работают сами по себе во всех случаях, в реальной жизни есть суды, есть арбитражи... "Жизнь сложнее RFC", как говорил один мой коллега-"технарь"... »
Правила решать, конечно, ничего не будут, принимать решения будут участники... но! Правила (критерии включения) должны быть составлены так, чтобы по возможности любое решение, принимаемое ответственными участниками насчёт оставления / удаления отдельных произведений, целиком и полностью опиралось на правила и являлось из них логическим выводом, который должен быть понятен и воспроизводим для любого другого участника, который готов потратить усилия на уяснение правил и особенностей данного конкретного случая. И данный вывод не должен требовать какого-то специального высшего образования, эрудиции и т.д. Если же правила составлены так, что принципиально оставляют достаточно большой класс сущностей которые заведомо потребуют "индивидуального подхода" понятного далеко не всем — то значит нужно их дорабатывать, а не оставлять в нынешнем виде (а именно это коллега Lozman, да и наверно теперь и вы, Hinote, предлагаете). И положение, что мол "всё равно не составишь правила на все случаи жизни — так зачем вообще их тогда дорабатывать, пусть будет как есть", — является неверным, сравните: "мусор в доме всё равно идеально не уберёшь — так зачем его вообще тогда убирать?" или "идеально хорошим по отношению к другим людям всё равно не будешь — так зачем удерживать себя от того, чтобы жить исключительно в своё удовольствие, и почему бы не пуститься во все тяжкие"? Исключения из правил, конечно, всегда будут, но не нужно просто брать и соглашаться с их наличием, нужно всё-таки по возможности устранять спорные моменты.
Ну, и по поводу меритократии. Какие-то меритократические моменты в Викимедиа, конечно же, присутствуют, я не спорю с этим. Но! В основе лежат всё-таки демократические принципы, а не меритократические. Плюс вся компетентность, на основе которой выдаются отдельные флаги, достигается (ну или должна достигаться) на основе знаний, которые могут быть получены практически любым участником, если у него есть для этого желание. Факторы, которые относятся к личным качествам принципиально доступным не всем, и к специальным знаниям для которых требуется особая одарённость и предрасположенность, и специальным образованием — не должны являться основанием для выдачи флагов, и не должны быть основой принятия решений наподобие оставления / удаления отдельных произведений, статей и т.д.
P.S. Завтра может ещё добавлю что-нибудь, на сегодня думаю пока остановлюсь... --Nigmont (обсуждение) 02:50, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Коллеге Hinote — аналогично (как и выше Lozman'у): прошу также меня простить за резкость, допущенную и в его адрес тоже. Впрочем, моё пожелание чтобы правила были доработаны и неясности были устранены — остаётся в силе; в частности чтобы избежать подобных споров, как тот что возник здесь. Вообще, здесь нужно придерживаться золотой середины: пытаться придумать правило, которое было бы от начала до конца применимо на все случаи жизни, — наверно не нужно, так как это просто невозможно; но и ударяться в другую крайность — вообще отказаться от проработки правил и целиком и полностью положиться на индивидуальный подход — тоже неверно... Правило должно быть достаточно универсальным, чтобы подходить под широкий спектр возможных случаев, и в то же время должно быть достаточно простым, чтобы его понимание и применение не требовало особых знаний и умений, и при его составлении, разумеется, не нужно пытаться угнаться за каждой мелочью... На этом, пожалуй, пока всё, с моей стороны... --Nigmont (обсуждение) 16:51, 24 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Вы знаете, чего я до сих пор не пойму? Что из того, что я выше написал, заставило вас думать, что я вас "поддел". Простое упоминание вашего любимого автора "в суе"? А вот вы меня задели... Там и Сталин упомянут, завтра наверное сталинисты придут разбираться "Не надо трогать Сталина в суе"... Hinote (обсуждение) 15:28, 25 февраля 2016 (UTC)[ответить]
  • Ув. Hinote, вы почему-то сначала написали большой пост, а теперь почему-то почти всё удалили, оставив только вопрос о том, почему я о вас так нехорошо подумал... Мне кажется, что как минимум часть того вы удалили зря, т. к. там было что обсудить, я даже могу предложить кое-какие варианты по написанному вами. Единственное что я не очень бы хотел обсуждать — это вопрос о демократии (ваш второй пост) — мне кажется, что дальнейшие споры на эту тему будут касаться уже только лишь наших (ваших и моих) мировоззренческих установок, а об этом говорить здесь не следует. Так что я предлагаю восстановить ваш первый коммент (первый, без второго), и потом по нему предметно поговорить. Если вы, конечно, не против...
Не против. Почему удалил -- см. ниже. Hinote (обсуждение) 17:30, 25 февраля 2016 (UTC)[ответить]
По поводу же вопроса который вы здесь оставили — я готов на него ответить (попытаться), но думаю лучше сделать это не здесь, а на чьей-то странице обсуждения (вашей или моей — на ваш выбор). Т.к. он уже не имеет отношения к самому обсуждению выставленных на удаление страниц, а тут и без этого уже много лишнего написано (с моей помощью, ага). По поводу демократии и её применимости к Викитеке, кстати, можно там же поговорить (на странице обсуждения). Как думаете? --Nigmont (обсуждение) 17:25, 25 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Потому и удалил, что это касается мировоззренческих установок и высокой философии вида чем является и чем не является Викитека и Википедия. Чтобы не разводить здесь дальше срач. Можно обсудить отдельно, чтож не обсудить... Hinote (обсуждение) 17:30, 25 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 15:59, 3 марта 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика -- В.А. Дорофеевой. Перевод из издания Церковные историки IV—V веков. / Сост. М. Ф. Высокий, М. А. Тимофеев. Пер. с лат. М. Ф. Высокого, В. А. Дорофеевой. Пер. с древнегреч. В. А. Дорофеевой. Коммент., указ. М. Ф. Высокого. Научная статья, коммент. М. А. Тимофеева. — М.: РОССПЭН, 2007. — С. 187—262 и комм. на C. 520—584. — 624 с. — (Классики античности и средневековья). — ISBN 978-5-8243-08-34-1, ББК 83.3(0)4, 86.37 Ц44. В издании в выходных данных указано "© Дорофеева В.А., перевод, 2007". Т.е. это не старый перевод этого переводчика, перешедший в ОД и включенный в этот сборник, а современный перевод, права на который не вышли. Hinote (обсуждение) 23:18, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

P.S. Есть перешедший в ОД перевод: Сокращение «Церковной истории» Филосторгия, сделанное патриархом Фотием. // Христианское чтение. — СПб., 1854. — № 4. Его можно попробовать найти и разместить в ВТ. Hinote (обсуждение) 23:21, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:59, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора: w:Алымов, Сергей Яковлевич ум. 1948. -- Badger M. (обсуждение) 22:48, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:57, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП, произведение опубликовано в 2003 г. Таким образом, это произведение перейдет в ОД в 2074 г.--Silberrus (обсуждение) 17:36, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Если верить тому, что написано в плашке license внизу страницы (кто автор-составитель, кто публикатор), произведение опубликовано уже после истечения 70 лет со дня смерти автора-составителя, т. е. в таком случае срок охраны АП не начинает длиться 70 лет с даты опубликования, а перешло в ОД. Можно говорить о смежных правах публикатора (25 лет с даты опубликования). Hinote (обсуждение) 19:48, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Вероятно, ещё нарушены АП А. Л. Никитина (ум. в 2005 г.) как составителя и автора производного произведения (если верить аннотации, то исходные тексты были подвергнуты стилистической обработке). К тому же в самом источнике «Орден российских тамплиеров. Том III. Документы 1922—1930 гг.» в предисловии Никитин говорит, что авторство некоторых легенд принадлежит Н. И. Проферансову (ум. в 1934 г.) и В. С. Пикунову (не нашёл когда умер, но известно, что был ещё жив в 50-е годы).--Silberrus (обсуждение) 06:41, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Согласен с тем, что все мутно относительно авторства этого произведения. Hinote (обсуждение) 13:03, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
@Silberrus, Hinote И какое будет консенсусное решение? Или вы доверяетесь моему волюнтаризму? — Lozman (talk) 17:40, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
У меня тут нет четкого сложившегося мнения... Доверяю. Hinote (обсуждение) 17:42, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Я считаю, нужно основываться на фактах. Доподлинной информации об авторах нет, есть лишь предположения и намёки (см. стр. 3-6). Досконально известно лишь то, что книга была впервые опубликована в 2003 году и, таким образом, легенды из этой книги перейдут в ОД в 2074.--Silberrus (обсуждение) 06:39, 30 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Ввиду неясной ситуации с авторством, применяется срок охраны как для анонимных произведений (70 лет от даты публикации). — Lozman (talk) 20:57, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:49, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Нарушает ВТ:ЧСВ#Справочные материалы--Silberrus (обсуждение) 14:37, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Статьи уже выставлялись и были оставлены: /Архив-3#Оставлено. --M5 (обсуждение) 21:50, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Супер. Нужно проставить нормальную шапку, корректно там указать печатный источник (автор, название, год и место издания) и поставить внизу маркер Собственный перевод. Ибо без этого, действительно, выглядит как нарушение ВТ:ЧСВ. Hinote (обсуждение) 22:46, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Немаловажно было бы привести хотя бы ссылку на источник (не говоря уже о сканированной копии книги), чтобы каждый участник ВТ мог проверить полноту текста. Не зря ведь проект называется Wikisource. Ключевое слово — источник. В том-то и прелесть ВТ, что любой содержащийся в ней текст можно сверить либо по печатному изданию, загруженному на викисклад (это идеальный вариант), либо по электронной копии, размещённой на стороннем сайте. Ещё заметил, что в статью в болгарской ВП о юсе, которая указана как источник статьи в руВТ, были внесены изменения, и теперь эти статьи отличаются (см. напр. слова на букву Р и Х). Значит, статья в руВТ подпадает под ВТ:ЧСВ#Развивающиеся работы.--Silberrus (обсуждение) 13:33, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Статья о юсе вообще не имеет печатного источника, являясь переводом статьи из болгарской ВП. В ответе на обращенный к нему запрос, автор указанной статьи назвал печатные издания, которые он использовал при написании этой статьи, но сама статья написана им. Таким образом, в этом случае имеем чистое нарушение ВТ:ЧСВ. Статья про ять несколько хитрее: ее оригинал находится в болгарской ВТ, т.е. при желании можно на это ссылаться. Однако из ее содержания явствует, что фактически на русский язык переведены три-четыре пояснительных предложения; остальные 99% — список слов на болгарском, дублирующий оригинал. Смысла в таком переводе я не вижу, вполне достаточно существующего болгарского оригинала. — Lozman (talk) 17:38, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Смотрите, у нас же есть дополнительные служебные страницы, которые участники делают для проектов, полностью из своего вклада. Разные списки, пояснения. Например, памятки по размещению текстов, по работе с определенными видами текстов. Такие же есть и в болгарской ВТ. Так что переводить это мы тоже можем, с точки зрения АП (как раз из-за использования Фондом лицензии CC-BY-SA, а не CC-BY-SA-ND, т.е. Non-Derivatives -- это как раз сделано для возможности осуществления переводов). Так что, не классифицировать ли эту статью как такую, служебную? (Хотя зачем нам это, у нас же не размещаются тексты на разных славянских языках, на кириллице вне зависимости от языка -- так что я смутно представляю смысл помещения этого текста именно как служебной страницы для нашей ВТ, скорее всего о размещавшего такой цели и не было -- он разместил свой перевод именно как перевод произведения, но это не является произведением из печатного источника или историческим документом)... Итого, надо рассмотреть чуть внимательнее этот вопрос по поводу отнесения к служебным (справочным) страницам, но я все же думаю, что нет, это не то, а значит несоответствие ЧСВ. Hinote (обсуждение) 22:01, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Служебная страница на болгарском, вероятно, уместна в болгарском разделе, но не в русском. Да и перевод, на 99% состоящий из непереведенного (не подлежащего переводу) списка слов, вызывает недоумение. Дублировать список болгарских слов из болгарского раздела — зачем? Или те три-четыре фразы, которые действительно переведены, представляют собой какую-то особую ценность? Вряд ли. Для не знающих болгарского этот список все равно не имеет смысла, а знающим — перевод пояснений не нужен. — Lozman (talk) 14:37, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Да, тем более что список есть в соотв. языковом разделе. Hinote (обсуждение) 15:11, 1 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Удалено как нарушение ВТ:ЧСВ (не на русском языке; не подлежит переводу, за исключением незначительного по объему пояснительного текста). — Lozman (talk) 20:49, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:43, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Произведение ныне здравствующего автора. Необходимо оформление разрешения через систему OTRS. — Lozman (talk) 22:40, 5 декабря 2015 (UTC)[ответить]

По моей просьбе автор произведения Моему другу (Мельников В.Н.) Мельников Владимир Николаевич направил по адресу [permissions-ru@wikimedia.org] своё разрешение с таким текстом: «Ко мне обратися пользователь Википедии Altanir с просьбой дать авторское разрешение на размещение моих работ в проектах Фонда Викимедиа. Адреса моей электронной почты melnikov_@voliacable.com показаны на сайте [10]. Исходя из вышесказанного настоящим я заявляю, что являюсь автором и единственным обладателем исключительных авторских прав на все мои произведения, в том числе и на стихотворение [Моему другу], размещённое в частности на моём сайте в разделе «Нам время вспять нем повернуть» [11].

Я согласен опубликовать это и другие мои произведения на условиях свободной лицензии GNU Free Documentation License версии 1.3 (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) или любой более новой, опубликованной Фондом Свободного Программного Обеспечения (Free Software Foundation), а также свободной лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). Выбор лицензий оставляю за администраторами. Я понимаю, что тем самым даю право любому лицу распространять, изменять и использовать произведение в любых законных целях (в том числе связанных с извлечением коммерческой выгоды) при условии соблюдения указанных лицензий.

Я уведомлён, что сохраняю исключительные авторские права на это и другие мои произведения вне условий указанных лицензий и что я всегда сохраняю право на упоминание меня как автора в соответствии с выбранными лицензиями. Я согласен с тем, что информация о моём авторстве будет сохранена в «истории правок» статей (если речь идёт о текстовой информации) либо на сопроводительных веб-страницах (если речь идёт об изображениях и иных медиафайлах). Модификации, которые сделают другие люди, не будут приписаны мне.

Данное разрешение затрагивает только мои исключительные авторские права, и я оставляю за собой право предпринимать действия против использования моей работы с нарушением закона — в частности, для клеветы, унижения чести и достоинства, нарушения правил использования торговых марок, нарушения права на охрану изображения гражданина и т. д. Я понимаю, что я не могу отозвать данное разрешение и что мои работы и эта моя работа может размещаться в проектах Фонда Викимедиа в течение неограниченного времени либо быть удалённой оттуда.

06.12.2015, Владимир Николаевич Мельников» — Altanir (talk) Altanir (обсуждение) 19:40, 6 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Ув. участник @Altanir, автору произведения, отправившему разрешение на адрес службы OTRS Фонда Викимедия, уже был ответ от агентов OTRS? Ответ финальный и положительный или же пока запрашивались дополнительные сведения о произведении и/или авторе? Здесь это все не нужно (вы разгласили персональные данные автора, надеюсь, что он не против этого), нужно занесение в базу OTRS с соотв. положительным статусом и присвоение идентификатора, который должен быть сообщен заявителю и помещен затем в шаблоне {{PermissionOTRS}} на странице произведения. Замечательно, что вы спросили у автора оформление разрешения на публикацию в ВТ. Однако, итак, каков текущий статус? Все готово или дальше ждем окончания процедуры OTRS разумное время? Бывает, что при общении заявителя с агентами OTRS возникает какая-то заминка (например, автор фальсифицирован или просто пропадает или теряет интерес к окончанию процедуры OTRS) и положительное решение агентов OTRS так и не попадает на страницу в ВТ. Такие произведения удаляются после истечения разумного времени. Hinote (обсуждение) 20:10, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Да, и еще: в шапке страницы произведения указано, что источник (печатное издание, где было опубликовано произведение) -- на укр. языке. Возникает вопрос: это произведение было там опубликовано на укр. языке? Кто в таком случае автор перевода на рус. язык? Сам автор? Вы? Еще кто-то? Hinote (обсуждение) 20:19, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
@Altanir Получено ли подтверждение от агентов OTRS? Если нет, я вынужден буду удалить размещенный текст. — Lozman (talk) 17:25, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 20:41, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП авторов (Рыков, Сталин и т. д.). Ораторские выступления не являются официальными документами. Hausratte (обсуждение) 10:35, 1 августа 2015 (UTC)[ответить]

Это сейчас, по Конституции демократического многопартийного государства — партии являются общественными организациями. А в то время действовала Конституция однопартийного государства «диктатуры пролетариата», и данная диктатура (даже по Конституции РСФСР 1925 г. - гарантированно) осуществлялась на практике «авангардом пролетариата» — ВКП(б). Представители одной партии, представлявшей один класс того общества «диктовали» остальным — как жить (опять же согласно положений тогдашнего Основного закона). Решения «как жить» вырабатывались на съездах ВКП(б), которые затем приобретали форму Закона. Соответственно доклады выступающих содержали «факты» и «способы решения организационных вопросов» и не являются объектами АП. Номинатор Hausratte, вы же сами согласились обсудить спорную тему по материалам ВКП(б)/КПСС на форуме по АП? К чему эти номинации без консенсуса сообщества по такому сложному вопросу — КС однозначно признал КПСС не общественной организацией. --S.M.46 (обсуждение) 08:51, 2 августа 2015 (UTC)[ответить]
Увы, похоже что да (позднее уточнение: это я с Hausratte соглашаюсь, не с S.m.46)... Хотя, может быть мы тут и перебарщиваем... Более четкого критерия (офиц. документ/не офиц. документ), где провести границу в "серой зоне" таких вот материалов-выступлений, я не вижу. Однако, пройдет еще совсем немного десятков лет, истекут сроки, вопрос относительно АП снимется и наши потомки смогут восстановить материалы... Hinote (обсуждение) 20:26, 7 августа 2015 (UTC)[ответить]
> «… пройдет еще совсем немного десятков лет, истекут сроки, вопрос относительно АП снимется и наши потомки …» — коллега, позвольте напомнить, что НП «Викимедиа РУ» (см. напр. Предложения_участников_Википедии_по_совершенствованию_авторского_права_(2012)) не «сидел без дела» и «отправил поправки в Думу». И уже сейчас (не дожидаясь «истечения десятков лет») можно увидеть многочисленные поправки в ГК РФ, в т. ч. впервые законодательно прописана «Открытая лицензия» (см. Статья 12861. Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства). На сайте (к примеру http://www.kremlin.ru) можно увидеть — «Все материалы сайта доступны по лицензии:Creative Commons Attribution 4.0 International». Соответственно опубликованные на сайте выступления/речи, фото и др., также надо полагать попадают под CC BY 4.0 и могут быть использованы в т. ч. проектами «Викимедиа РУ» уже сейчас. У Вас не предвзятый, взвешенный взгляд на публикацию в ВТ материалов документального характера, а всё, что на этой странице (КУ) — уйдёт к сожалению в архивное небытие. Убедительно прошу Вас выполнить обещанное, и заглянуть на форуме по АП — «АП на материалы ВКП(б)\КПСС — ЦК, Политбюро», необходимо сначала найти консенсусное решение. --S.M.46 (обсуждение) 12:06, 11 августа 2015 (UTC)[ответить]
@Hinote Файл удалить не штука, но там же еще индекс и 1000+ распознанных страниц (вами же, если не ошибаюсь) — их ведь тоже надо удалять? Просто хочу удостовериться. — Lozman (talk) 17:20, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Удаляйте, наверное. Давно я это делал (и не доделал) и наверное, получается, зря. Я тут для себя промежду делом пытаюсь во всем этом почетче разобраться, как относиться в ВТ к такого рода произведениям. Пока уяснил для себя следующее: почему сложилась такая парадоксальная на первый взгляд и особенно для "обывательского", т.е. не обремененного разными тонкостями законодательных актов, взгляда ситуация, что раньше все это публиковалось и перепубликовывалось (в газетах массово, например -- вряд ли, что авторы выступлений давали разрешение на публикацию выступлений сразу во всех газетах, в том числе и местных, а не только в избранных центральных органах, с которыми теоретически могли быть какие-то договоренности), а теперь вдруг стало нельзя. Уяснил для себя, что по законодательству об авторском праве СССР и РСФСР, публикация выступлений, сделанных в публичных местах, в периодических изданиях не считалась нарушением АП вообще. А значит допускалась. Тогда. В современном же законодательстве такой нормы нет. Это первое. Затем, я для себя довольно четко определил, что сама КПСС как центральная организация и другие ее партийные органы действительно не являлась органом власти, КПСС действовала формально неконституционно, присваивая себе функции органов власти и поэтому-то имеем многие те современные коллизии (и особенно коллизии переходного периода ранних 90-х), связанные и с имуществом КПСС и, в том числе, с неимущественными отношениями, такими как интеллектуальная собственность (это детально обсуждалось мной с другими участниками в обсуждении, ушедшем в архив; да была ссылка на исследование и мнение Конституционного Суда (если правильно помню) по КПСС). Таким образом, органы советской власти -- были совершенно другие структуры, исполнительной (исполкомы, Министерства, Народные Комиссариаты, другие ведомства) и законодательной (Верховный совет, республиканские и местные советы) властей. Поэтому считать партийные публикации (вообще все, а не только такого рода выступления) подпадающими под исключение "не объект АП" по большому счету не верно. Однако, поскольку это все равно достаточно смутно и оспариваемо, то в ВТ можно (нужно) для упрощения формулировок смотреть на форму документа -- если это постановление, резолюция и т.п., т.е. формальный документ, с номером, датой принятия, подписью ответственных лиц (пусть только постановление органов ЦК или других партийных органов, не обязательно совместный с исполнительными или советскими органами, ВЦИК, Советом Министров и пр.) -- то для целей Викитеки считать, что это не объект АП как подпадающий под исключение соотв. статьи. Пусть они будут в ВТ, "для симметрии". А такие выступления, получается, да, "натянуть" под это исключение мы все-таки не можем (могли бы, но такая натяжка становится уж слишком сильной...) и в ВТ не должны. А значит удалять. Правда, у меня осталась еще небольшая надежда на то, что это можно все-таки обосновать как служебное произведение (а значит 70 лет с даты опубликования) -- но я эту как раз область советского права (служебные произведения; произведения с АП на организациях, не физических лицах) пока детально для себя не прорабатывал. Давайте удалим, если через какое-то время у сообщества ВТ будет более четкое на этот счет мнение -- всегда можно будет восстановить... Я за свой вклад не держусь только потому, что это мой вклад (хотя и может быть какая-то небольшая досада, но -- сам виноват), для меня выполнение правил проекта важнее. Hinote (обсуждение) 21:28, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Удалил до лучших времен. — Lozman (talk) 20:41, 3 февраля 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 02:20, 28 января 2016 (UTC)[ответить]

Эх, очередной несвободный перевод очередной конституции с сайта worldconstitutions.ru. Нарушение АП неизвестного (анонимного) переводчика. Материалы с сайта не доступны под лицензиями, совместимыми с лиц. политикой Фонда ("...для частного некоммерческого использования", см. О сайте). А если вдруг не с этого сайта -- то просто нарушение АП неизвестного современного переводчика. Hinote (обсуждение) 16:01, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

  • Урегулировано с участником -- участник будет переводить сам, владеет языком произведения-оригинала. Страницы с откопирайченным текстом с главами документа временно удалены, будут пересоздаваться уже с новым переводом. Заявка по данному факту снимается. Hinote (обсуждение) 01:51, 28 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 13:14, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

К удалению в качестве cleanup. Не используемый (и не подразумевающийся к использованию в таком виде) шаблон-плашка. Видимо когда-то перенесено из Коммонс или англ. ВП. По тексту шаблона и по его названию я лично затрудняюсь понять, для чего он может даже теоретически применяться в ВТ. В таком виде (html-теги) в качестве образца оформления шаблона-плашки он тоже ценности не несет. Hinote (обсуждение) 01:34, 24 января 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 13:17, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика Богатырёва П. Г., умер в 1971.--Silberrus (обсуждение) 19:07, 16 января 2016 (UTC)[ответить]

См. здесь, стр. 5 по нумерации pdf-файла.--Silberrus (обсуждение) 06:18, 17 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 13:29, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора. Был репрессирован, реабилитирован в 1956, АП охраняются до 2027.--Silberrus (обсуждение) 18:59, 16 января 2016 (UTC)[ответить]

А почему собственно должно применяться законодательство Азербайджана? На момент публикации пьесы (1924 г.) Джавид не был гражданином Азербайджанской республики (которая существует с 1991 г. и является продолжателем Азербайджанской Демократической Республики, существовавшей в 1920—22 гг.), он был гражданином Советского Союза. Пьеса была, вероятно, опубликована в Баку, т. е. на территории СССР. Россия является государством-продолжателем СССР. Поэтому к Джавиду должны применяться законодательные нормы РФ. Но, если вы считаете, что нарушение АП спорно, то у меня также есть вопросы по нарушению АП переводчика. Кто автор перевода на русский и когда он был опубликован впервые? В шапке в качестве источника указана книга, опубликованная в 1982 г. Если более раннего источника не существует, то это явное нарушение АП.--Silberrus (обсуждение) 09:55, 17 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 13:34, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП переводчика -- Г. А. Шенгели (ум. 1956, перевод опубл. в 1940: Байрон Д. Г. Собрание поэм / В пер. Г. Шенгели; Вступ. статья М. Заблудовского. — М.: Гослитиздат, 1940. — 20000 экз.); нарушение АП автора комментариев -- ныне живущего А. Николюкина (хотя комментарии можно было бы и просто удалить со страницы, без ее удаления в целом -- но по факту сейчас это тоже нарушение АП). Hinote (обсуждение) 22:32, 11 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 23:41, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Этот корпус страниц был оставлен согласно возражению Dmitrismirnov (обс | вклад). Вчера Дмитрий сказал, что пора удалить номинацию. Эти страницы были перезалиты ботом и значительно переработаны. Также залит хорошо распознанный и обработанный текст следующего издания, включающий это издание. Поэтому номинация как ресурс в работе не применяется. Ссылки в википедии ведущие на номинацию я исправил ботом, перенаправив на лучшие статьи. --Vladis13 (обсуждение) 15:29, 11 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Удалено. @Vladis13 посмотрите, кажется, остались еще неиспользуемые шаблоны. — Lozman (talk) 23:41, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив.
Обсуждение удаления: Викитека:К удалению/Архив/2015#Теогония (Гесиод/Вересаев).

Возможно ли восстановить произведение? Срок охраны АП кончился 1 января. Судя по данным в википедии автор в войну не работал, поэтому +4 года охраны АП не начисляются. --Vladis13 (обсуждение) 02:37, 2 января 2016 (UTC)[ответить]

  • Как не работал? Для этого автора (мною) в шаблоне АП был установлен маркер ВОВ=Работник, т.к. во время эвакуации во время ВОВ "В Тбилиси он пишет несколько литературно-художественных зарисовок, связанных с городом, продолжает работу над «Невыдуманными рассказами о прошлом»." ([12]). Плюс, есть издание, вышедшее в это время, сборник рассказов: "Вересаев, В. Невыдуманные рассказы о прошлом / В. Вересаев. – Тбилиси : Заря Востока, 1942. - 79 с.". Т.е. еще добавляется работа по подготовке издания к выходу. Но, давайте обсуждать, может я тут не прав... (Не обсуждали ли мы уже Вересаева ранее в этой теме с итогом, что он все-таки не признается в ВТ работником во время ВОВ?) Hinote (обсуждение) 08:11, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
    • В прошлом обсуждении вы сказали, что наоборот сняли этот маркер. В 1941—1943 ему было 74-76 лет. Получается он, как и другие беженцы, в 1941 приехал в Тбилиси, в 1942 опубликовал рассказы, и продолжал что-то писать. В 1943 вернулся в Москву для получения Сталинской премии. Вопрос, приходились ли его творчество на годы войны, или он написал «рассказы» до войны, а позже, занятый сложностями переезда, только опубликовал работу? И является ли это творчество работой, описанной в ст. 1281 ГК? Насколько я знаю, творческий труд не считается «работой», наоборот, над книгами работают в свободное от работы время, этот труд не оплачивается; за творчество во время рабочих обязанностей могут уволить. Прошёлся по Гражданскому кодексу поиском по слову «работа»: это слово вообще не используется применительно к творческим произведениям. Единственные вхождения в разделах «работа по договору/подряду/на заказ», однако в творчестве Вересаева заказных произведений не наблюдается.
      «В Первую мировую войну служил в качестве военного врача. Послереволюционное время провёл в Крыму.» Т. е. до 50 лет он работал врачом — это его профессия, в годы ВОВ не работал. --Vladis13 (обсуждение) 17:00, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
      • Спасибо за ссылку на прошлое обсуждение, не придется искать. В прошлом обсуждении я написал: "Надо ... в научном аппарате посмотреть -- были ли публикации во время ВОВ, статьи там, переводы, свежие на то время (для писателя, переводчика -- это работа, признак того, что человек работал, не так ли?)". Тогда таких данных у меня не было. Сейчас -- нашел. И работал он над произведениями (а это работа писателя), и выпустил издание-сборник (и это работа писателя -- подготовка сборника собственных произведений). Вот в чем разница с тем обсуждением. Хотя, повторюсь, может я и не прав в своем текущем определении его как работника во время ВОВ... Hinote (обсуждение) 21:26, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
      • Вот вам пример того, что в гл. 70 ГК под работой над произведением понимается именно творческий труд, а никакая не работа по договору или подряду: "Каждый автор произведения, вошедшего составной частью в аудиовизуальное произведение, как существовавшего ранее (автор произведения, положенного в основу сценария, и другие), так и созданного в процессе работы над ним (оператор-постановщик, художник-постановщик и другие), сохраняет исключительное право на своё произведение [...]" (выделено мной). И это логично -- эта часть ГК рассматривает авторские права, причем применительно именно к результатам творчества. Был творческий труд -- возникли авторские права. Не было творческого труда -- и авторских прав, которые регулируются статьями этой части ГК, не было. Надо справиться еще с разъяснениями Верховного Суда по этой части ГК, может там как раз этот момент проясняется. Hinote (обсуждение) 21:43, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
        • Название этой ст. 1263 - "Аудиовизуальное произведение", прочтите её начало, она никак к писателям не относится. --Vladis13 (обсуждение) 23:47, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
          • Я не говорю про то, что эта статья применима к нашему случаю, я привел пример, когда в другой статье ГК в части, регулирующей авторские права, под работой понимается именно творческий труд, а никакие не договорные отношения. Понятно? Hinote (обсуждение) 08:24, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
            • Это понятно, так и вы меня поймите. Это, как я уже сказал выше, работа по найму, именно "договорные отношения". Здесь рабочая группа - т.е. это планы, сроки, не взирая на недосыпы, нехочу-немогу, личные дела участников... группе надо собраться и работать. Такие дела делаются с заработной платой (однокоренные слова заработок - работа). Писатель же творит во время отдыха от основной работы. Или мы дошли до того, что игры детей, ковыряние в носу, и выкапывание себе картошки в своём огороде назовём "работой во время ВОВ"? Также в приведённой цитате, автор сценария не называется "работником", "работой" названа работа рабочей группы: "как существовавшего ранее (автор произведения, положенного в основу сценария, и другие), так и созданного в процессе работы над ним (оператор-постановщик, художник-постановщик и другие)". Поэтому пример данной статьи не подходит. --Vladis13 (обсуждение) 18:47, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
  • "наоборот, над книгами работают в свободное от работы время" -- не согласен, вряд ли это применимо к научным работникам, литераторам, членам союза писателей... У этой категории служащих (а именно такой термин существовал в то время) работа над научными и/или литературными произведениями входит в их прямые обязанности. Hinote (обсуждение) 21:51, 2 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Опять таки, вы меня пытаетесь поймать на мелочах, а я всего-навсего пишу о том, что в целом ваши рассуждения несостоятельны. И о том, что "над книгами работают в свободное от работы время" -- это не так в общем случае, и о том, что в ГК под работой понимается только лишь работа по договору -- это тоже не так, я выше привел пример, когда явно в ГК под работой над произведением (пусть иного рода, аудиовизуальным, но все-равно произведением; странно было бы под работой над произведениями иного рода, литературными, понимать работу иначе)... Так что ваши рассуждения, на которых вы выше построили свой вывод, построены, получается, на неверных посылках. Hinote (обсуждение) 08:24, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Я не рассуждаю, а конкретно сказал - автор всю жизнь работал медиком, ко времени ВОВ был на пенсии (формально их ввели к тому времени). Вообще нет данных, что когда-либо был штатным журналистом газеты, и даже что получал гонорары за публикации. Для сравнения: чей-то реферат Литература во время Великой Отечественной войны. В 6-м абзаце перечислены погибшие литераторы: Е. Петров - главный редактор журнала, Ю. Крымов, А. Гайдар, В. Ставский, М. Джалиль - корреспонденты. Далее "десятки молодых писателей, людей талантливых, ярких — В. Кубанева, М. Кульчицкого, Н. Майорова, Г. Суворова, П. Когана, Н. Отраду, В. Шульчева и многих других." - эти были солдатами. Вот чёткие примеры воевавших и "работников"-писателей ВОВ. --Vladis13 (обсуждение) 19:29, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
  • У вас там силлогизм с ложной посылкой (если ее не принимать за истину, в чем мы и расходились). А из ложной посылки можно вывести как истинное выражение, так и ложное. Hinote (обсуждение) 19:13, 4 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Коллега, если считать работой всё подряд тогда надо ВСЕМ авторам, жившим во времена войны, выставить "работник ВОВ". Смотрите, если ребёнку Пете было на то время 7 лет, то для него игры и принести воды - на то время было тяжёлой работой, для некоего прятавшегося от мобилизации Лёши было большой работой копать себе картошку в своём огороде, а труд вора-карманника Васи несравненно сложнее и опаснее написания нескольких рассказов за пару лет и относа рукописи в издательство. Получается все родившиеся ко времени войны и не воевавшие являются "работниками". --Vladis13 (обсуждение) 18:57, 4 января 2016 (UTC)[ответить]
    • Да, я долго размышлял над этим вопросом и я с вами соглашусь. Во-первых, понятие работник надо рассматривать по текущему законодательству. А это понятие, насколько я знаю и если правильно помню, было введено в Трудовой кодекс в 1992 г. вместо существовавших там ранее советских "рабочих и служащих". И работник подразумевает именно работу по контракту, по найму, по договору. А не индивидуальную творческую работу автора над своими произведениями в тиши своей комнаты, кабинета, библиотеки. Конечно же, творческая работа автора может быть частью служебных обязанностей, но не это определяющий признак. Во-вторых, при такой трактовке, эта норма в ГК (добавление 4-х лет к сроку АП) поощряет именно участников трудового фронта во время ВОВ. Аналогично тому, как она поощряет и участвовавших в боевых действиях. Относительно Вересаева -- да, он к тому времени, действительно, был пенсионером и вряд ли был работником в такой трактовке, хотя и работал над своими произведениями вплоть до своей смерти. Да, получается, я был не прав относительно этого автора и этого произведения. Hinote (обсуждение) 19:11, 4 января 2016 (UTC)[ответить]
    • Хотя с другой стороны, чтобы исключить ошибки и заведомо ува́жить авторские права авторов, я бы для всех авторов-граждан СССР, живших во время ВОВ, добавлял бы эту добавку в 4 года (огульно для всех) и ее учитывал в ВТ для исчисления сроков АП. Ничего страшного не произойдет, если произведения появятся в ВТ на 4 года позже. Зато права авторов будут уважены и не нарушены. Т.к. с тем же Вересаевым может оказаться через некоторое время, что в эвакуации в Тбилиси или же по возвращению в Москву, у него были договоры с редакциями каких-нибудь газет или изданий на создание и публикацию статей, информация об этом станет доступна в изданиях об авторе, в диссертациях, из архивных материалов и проч... Придется удалить? Но это же лишние телодвижения для администраторов ВТ... Hinote (обсуждение) 19:23, 4 января 2016 (UTC)[ответить]
      • Если обнаружится документальное свидетельство существования трудового договора, то безусловно нарушение АП надо будет удалить. Как я понимаю, это делается простым нажатием кнопки. Однако об авторе написано много, и нигде о существовании подобных документов не упомянуто. --Vladis13 (обсуждение) 21:18, 4 января 2016 (UTC)[ответить]

"В общем да, нужны доказательства, что автор состоял в трудовых отношениях (согласно трудовому законодательству, а не просто что-то делал) либо был стороной авторского договора. Сама по себе публикация не может являться свидетельством работы автора, так как является все-таки работой издателя (а автор мог создать произведение хоть до войны). В докладе по ссылке выше, правда, утверждается о наличии презумпции, будто всем авторам, просто жившим во время ВОВ, автоматически прибавляется 4 года. Однако это утверждение ничем не атрибутировано, и разъяснений высших судов по поводу такой презумпции я не нашел. Возможно, было какое-то решение нижестоящего суда с подобной мотивировкой, однако это противоречило бы положению ст. 56 ГПК о том, что каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, ну и самой ст. 1281 ГК, где четко говорится про «работать» и «участвовать», а не «жить». То есть если и есть такая практика, то она незаконна. --Hausratte 22:00, 4 января 2016 (UTC)."

Если за оставшиеся эти спорные 4 года приведут документальные доказательства факта именно "работы" уважаемого автора, заготовки статей (конечно если кто-то займётся восстановлением) можно (опять же временно) переместить на Викиливр. --S.M.46 (обсуждение) 08:48, 9 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Статус работника ВОВ для переводчика не показан; восстановлено. — Lozman (talk) 13:50, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Эвакуировано. — Lozman (talk) 13:53, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора. Hinote (обсуждение) 21:46, 1 января 2016 (UTC)[ответить]

Перенесено на викиливр: Аввакум в Пустозерске (Шаламов) -- Dmitrismirnov (обсуждение) 09:08, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 14:04, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора. Hinote (обсуждение) 21:41, 1 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 22:53, 28 января 2016 (UTC)[ответить]

Созданная участником @Бериллий дубликация страницы Леший. Vladis13 (обсуждение) 13:31, 22 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Сделал на странице Леший подборку текстов о лешем (насколько я понял, создание таких страниц не противоречит правилам, хотя и редко встречается), соответственно произведения называемые «Леший» вынес в отдельную страницу. Возможно, названия должны быть другие у этих страниц, не знаю. Кроме того, разделение было сделано, чтобы проставить ссылку на эту подборку в Викиданных [13], так как один участник там постоянно её удалял, проставляя её к странице неоднозначности «Леший (значения)» в Википедии. Но мне хотелось, чтобы была связь именно между подборкой и статьёй, которую планирую номинировать в хорошие.--Бериллий (обсуждение) 14:52, 22 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 14:13, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП автора, рассказ впервые опубликован в 1945. См. комментарии 5-го тома (стр. 465) СС Пришвина (ссылка в предыдущем запросе).--Silberrus (обсуждение) 16:15, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 14:17, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП автора, рассказ впервые опубликован в 1941. См. комментарии 4-го тома (стр. 721) в СС Пришвина.--Silberrus (обсуждение) 16:06, 19 декабря 2015 (UTC)[ответить]

1941 же хорошо - 70 лет прошло. --Infovarius (обсуждение) 14:15, 23 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Дело в том, что по закону срок защиты АП Пришвина истекает в 2029 году (70 лет с даты смерти + 4 года как работник во время ВОВ + 1 год). Однако, произведения, опубликованные до 1917, находятся в общественном достоянии. Поэтому важно знать дату публикации.--Silberrus (обсуждение) 15:13, 23 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 14:22, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП, роман впервые опубликован в 1965, перейдет в ОД в 2036.--Silberrus (обсуждение) 05:15, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 14:24, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение ВТ:ЧСВ, информацию об исторических государствах следует размещать в ВП. Вероятно, такая страница могла бы существовать в ВТ как страница-перенаправление для энциклопедических статей об СССР. Но в данный момент таких статей нет, поэтому и необходимости в этой странице нет.--Silberrus (обсуждение) 07:04, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Если удалить нулевую секцию с "информацией об исторических государствах", то страница ничем не будет отличаться от страницы, скажем, Солнце и массы других аналогичных страниц-списков. Зачем удалять страницу то? Я лично вообще не приветствую создание таких страниц "по темам" в ВТ и никак в этом не участвую, но раз их есть уже масса и раз есть участники, которые их наполняют -- пусть будут. Надо эту страницу оформить аналогично другим страницам-спискам. Hinote (обсуждение) 13:00, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Оформил аналогично другим страницам. Запрос на удаление можно закрыть.--Silberrus (обсуждение) 14:01, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 16:42, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП соавторов этого произведения (Ситтель, Мацкявичюс, Моргун и т. д.) и ВТ:ЧСВ.--Silberrus (обсуждение) 06:52, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 16:48, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП неизвестного переводчика.--Silberrus (обсуждение) 17:57, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено как нарушение ВТ:ЧСВ. — Lozman (talk) 16:50, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушеие АП, в тексте явно указан копирайт.--Silberrus (обсуждение) 17:50, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 22:54, 28 января 2016 (UTC)[ответить]
Нарушение АП неизвестного автора перевода.--Silberrus (обсуждение) 17:10, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 22:56, 28 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП неизвестного автора. На странице этого произведения написана дата создания 1960-е годы, т. о. срок защиты АП ещё не истёк.--Silberrus (обсуждение) 14:52, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Есть слабое возражение насчет того, что автор текста и исполнитель это в общем случае не одно и то же (на сайте-источнике нет информации о том, что это слова авторства 60-х или 70-х годов, там есть информация о том, что это исполнение этого периода, а помета на этой странице относительно авторства 60-х -- 70-х годов это придумка исключительно одного из участников-авторов этой страницы) и авторство может быть достаточно старое для перехода в ОД, но я стер свой комментарий, т.к. я лично все-таки ближе склоняюсь здесь к положительному решению относительно удаления. К тому же есть сомнения относительно ненарушения ВТ:ЧСВ. Hinote (обсуждение) 15:24, 16 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Эвакуировано. — Lozman (talk) 14:00, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика, А. А. Коринфского: как указано в издании, указанно в шапке как источник (ПСС Янки Купалы, 2003), это произведение "ранее неизвестное", найдено в архиве Коринфского, обнародовано в этом издании в 2003 г. Кроме того, А. А. Коринфский реабилитирован 3 июня 1994 года, см. [14] Hinote (обсуждение) 04:31, 4 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Перенесено: Не ищи (Купала/Коринфский) Dmitrismirnov (обсуждение) 23:25, 5 декабря 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 00:20, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП авторов документа -- IFRS Foundation. Документ не был опубликован как часть официального документа гос. органа РФ -- в приказе Минфина есть лишь ссылка на то, что документ печатается в журнале и применяется в таком опубликованном виде. Видимо, это сделано как раз из-за таких же проблем с копирайтом -- на переход контента документа в разряд не объектов АП, что случилось бы при включении его как приложение в официальный документ госоргана, от авторов не было получено разрешения.

См. Copyright and Trade Marks на сайте IFRS Foundation: "The Content remains the copyright of the IFRS Foundation in all countries and in all languages.", "You do not have permission to translate, reprint, reproduce, duplicate or use any part of our Websites or Content by any means whether electronic, mechanical or otherwise, either currently known or yet to be invented, except as expressly provided for under these Terms of Use." Но никакого "expressly provided", применительно к этому документу, там нет. Hinote (обсуждение) 16:11, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Не думаю, что всё так однозначно. На сайте Минфин РФ размещен данный стандарт, также предлагаю ознакомиться с этим обсуждением. Предлагаю всё-таки разместить все стандарты в Викитеки, только не понял как сделать не в форме pdf, а как здесь, как это делается? --Леонид Макаров (обсуждение) 17:37, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Ну, размещен на сайте Минфина, с таким же копирайтом. Наверное по договоренности с IFRS, для ознакомления читателей -- прочтения и ознакомления с текстом. А отнюдь не для любого, в том числе коммерческого использования, что подразумевает лицензия CC-BY-SA. И не для модификации, что тоже эта лицензия подразумевает. Никакого подтверждения того, что выставленный на сайте Минфина документ является при этом нормативным документом Минфина, что высказано в указанном вами обсуждении одним из участников, я лично не вижу. Наоборот -- копирайт не удален. Как может документ с копирайтом IFRS быть при этом нормативным документом госоргана -- я не понимаю. Тот участник высказал спорное утверждение и, наверняка, по моему мнению, ошибается. Просто есть много людей, которые на такие нюансы не обращают внимания... Hinote (обсуждение) 18:20, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Реально? Госорган обязывает меня (организацию) выполнять закон, суть которого я не могу тиражировать для исполнения данного закона? Сейчас мозг сломается. А я помню (где-то в новостях Википедии читал, что сайт Минфина и ряд сайтов субъектов федерации имеет свободную лицензию, таким образом всё что на нем в общей доступности, а также читал, что сайт Консультанта+ также в свободной лицензии или у Википедии какой то договор, не помню, может тогда от туда возьмем, там нет никого копирайта--Леонид Макаров (обсуждение) 19:55, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Реально. В свое время, например, было отдельное судебное разбирательство по поводу того, можно ли стороннему издательству публиковать и распространять ГОСТы. Росстандарт утверждал, что только они имеют на это право, пытались зарабатывать на этом деньги (и сейчас пытаются, после того, как их обязали публиковать открыто все новые ГОСТы -- они лукавят на своем сайте, выкладывая их только на ограниченное время, так что надо их там "ловить", а потом удаляют). Так вот, относительно ГОСТов было отдельное положительное решение, что это оф. документы и не объекты АП... А до этого частью публики, поддерживающей позицию Росстандарта, считалось, что документы охраняются и копирайт, указанный на них, действует. Так что относительно этих материалов все может быть и так и так. Однако, на сайте Минфина, действительно, стоит ремарка, что все материалы, без исключения -- распространяются под CC-BY, которая совместима с CC-BY-SA, так что будем считать, что это применимо и для этого документа. Так что свою пометку к удалению я снимаю. Укажите только, пожалуйста, и у самого файла и у текста, когда будете его размещать, соотв. источник на сайт Минфина, а не IFRS. Пометку снимаю только по причине явной лицензии CC-BY на сайте Минфина, распространяющейся на все материалы. Все остальные ваши рассуждения, увы, есть суть широко распространенные заблуждения относительно того, что и для чего можно использовать в интернетах, а чего нет... Относительно Консультанта вы вообще кардинально не правы -- там полно явно откопирайченного материала, который доступен платным подписчикам или с иными ограничениями, иногда явно указанными в информации о документе или материале. У Википедии (точнее, у Фонда Викимедия в целом) нет никаких договоренностей с Консультантом. На странице Консультанта с документом, который вы привели -- есть копирайт в подвале страницы (Все права защищены). В случае свободного контента -- он ничтожен, а вот в случае не свободного -- нет. Так что это ни о чем не говорит вообще. Hinote (обсуждение) 21:21, 25 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Ан нет, поторопился, читаем на сайте Минфина относительно МСФО, раздел "Предупреждение об авторских правах" внизу: "Фонд МСФО отказался от права на защиту своих авторских прав в отношении Международных стандартов финансовой отчетности на территории Российской Федерации. Фонд МСФО сохраняет за собой все права за пределами указанной территории." Во-первых, видите, это подтверждает написанное мной относительно сохранения АП авторов -- что оно вообще-то есть, что документы не перешли в ОД и контент не стал не объектом АП. Во-вторых, получается, что в ВТ (и в Commons, и в других проектах Фонда Викимедия) размещать нельзя. Однако, вы можете разместить документы в другом вики-проекте, размещенном на территории РФ и работающем в российской юрисдикции, если найдете такой. Hinote (обсуждение) 01:21, 26 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Переводы В. В. Марьиной

Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 17:23, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

Нарушение АП переводчика -- В. В. Марьиной, автора монографии, указанной в качестве источника текстов переводов.

Участник может найти тексты оригиналов, выложить их в чешской ВТ (или без этого), сделать собственные переводы, разместить их здесь в ВТ под соотв. лицензией.

Hinote (обсуждение) 21:18, 19 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 16:58, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

1) АП автора: нет OTRS; 2) Нарушение ВТ:ЧСВ: неопубликованная работа ("самиздат"). Hinote (обсуждение) 19:10, 6 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Файл с commons уже удалён (см. commons:Commons:Deletion requests/File:Православная миссия на о. Новая Земля в XIX – XX вв.pdf), правда формулировка другая. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 05:37, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
"Text document of questionable notability." аналогичен нашему непомещению в ВТ:ЧСВ, ибо самиздат. Hinote (обсуждение) 08:36, 3 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Удалено. — Lozman (talk) 17:14, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Дублирует категорию Категория:Декреты СНК РСФСР. Для координационного списка для выкладывания отсутствующих актов не годится, в качестве таковых больше подходят указатели проекта Декреты Советской власти (например, Декреты Советской власти/Том I/Раздел I). Hausratte (обсуждение) 12:24, 19 июля 2015 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Восстановлено. — Lozman (talk) 17:10, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

А также другие файлы 01-09 с тем же суффиксом (страницы документа).

Файлы были выставлены к быстрому удалению как неиспользуемый; я считаю, что нужно обсудить удаление, соотв. поменял шаблон {{d}} на {{delete}}.

Эти файлы представляют собой скан документа -- стандарта Белоруссии. У нас нет запрета на загрузку сканов документов в ВТ вместо Викисклада. Если есть -- нужно отключить возможность загрузки в ВТ вообще. У нас нет запрета на загрузку документов в виде сканов отдельных страниц, вместо обычно используемых форматов pdf или djvu. Соответственно, нужно не удалять как неиспользуемый (и остальные страницы), а:

  1. оставить файлы как есть и дать возможность участникам произвести OCR и создать статью с текстом документа;
  2. то же, но перенести в Викисклад документ в виде файлов-сканов страниц как они есть.
  3. то же, но преобразовать в формат pdf или djvu;

Hinote (обсуждение) 22:41, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]

  • @Lozman -- а вы бота-автомата запустили на периодическое удаление КБУ или вручную? Если первое -- то слишком быстро, часто, должна быть возможность другим участникам как и написано в боксе шаблона {{d}} поменять шаблон на delete и перенести сюда для обсуждения... Hinote (обсуждение) 22:47, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]
    Работал по другим страницам КБУ, зацепил и эти. Если будет решение — восстановим, хотя в таком виде от них толку мало, тогда уже переность на ВС. — Lozman (talk) 23:16, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]
  • У нас действительно нет запрета на загрузку файлов, но по общей практике проектов Фонда загружаемые в них файлы должны использоваться (напр., в ВП есть правило w:ВП:НЕХОСТИНГ). Исключение составляет Викисклад, который как раз и предназначен для хранения любых файлов, в том числе и неиспользуемых. По этой логике файл подлежит удалению. Если вы хотите сохранить этот файл «для потомков», то никто не препятствует вам залить этот файл на Викисклад; ВТ же для этого не предназначена, у нее другие цели. Hausratte (обсуждение) 09:19, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
    • А что Вы называете "использованием" в Викитеке? Если текст на скане или в файле читается человеком -- это можно считать "использованием" или нет? -- Badger M. (обсуждение) 10:05, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
      • Файл используется, если он добавлен в вики-разметку в одном из рабочих пространств ВТ. Параметр «Использование файла» идет отдельной строкой на странице описания файла. Например, Файл:Военная энциклопедия Том 1 (1911).pdf-p27.jpg: на его странице имеется раздел «Использование файла», в котором указано, что на данный файл ссылаются две страницы. На странице номинируемого файла в разделе «Использование файла» указано, что нет страниц, ссылающихся на данный файл. Следовательно, он не используется. Факт читаемости текста в файле в данном случае никакой роли не играет. Hausratte (обсуждение) 13:28, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
        • Позволю себе с Вами не согласиться. Даже правило Википедии ВП:НЕХОСТИНГ Вы в данном случае трактуете излишне жестко (кто в данном случае сказал и показал, что файл в принципе не может быть использован в будущем путем включения в вики-разметку?; кроме того, формально это правило другого проекта [хоть и связанного]). -- Badger M. (обсуждение) 13:39, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
    • Если его удалят, то никто никуда ничего перенести не сможет. А сделать это могут быстро (и, видим, что с остальными страницами так и произошло) -- это же быстрое удаление. Я о том, что само действие -- вынесение КБУ -- в этом случае неправильно. Не выносить КБУ надо, а повесить маркер о том, что требуется перенос в Викисклад. И просто ждать, пока кто-то из участников это сделает. Или самому перенести на Викисклад. Но уж ни в коем случае не КБУ. ВП:НЕХОСТИНГ, упомянутый вами, говорит о личных файлах и личных страницах. Это же -- сканы документа, который может быть размещен в ВТ, а не личные фотографии, например. Т.е. как раз "профильные" для ВТ изображения, то, чем и занимается ВТ. Если более подходящее для них место -- это Викисклад, то, да, следует туда перенести, но нужно дать другим участникам возможность это сделать, а не быстро удалять, не лишать участников этой возможности... Hinote (обсуждение) 10:11, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
      • ВП:НЕХОСТИНГ говорит не только о личных файлах, они просто как пример в самом начале идут. Это правило говорит следующее: «Пожалуйста, загружайте в Википедию только те файлы, которые используются (или будут использоваться) в статьях энциклопедии или на страницах проектов; всё остальное будет удалено». Ключевое здесь — файлы либо должны использоваться, либо будут использоваться. Номинируемый же файл ни используется, ни может быть использован в пространстве ВТ. Использование, как я разъяснил выше, предполагает добавление файла в вики-разметку тем или иным образом либо создание на его основе индекса. В данном же случае нет смысла в добавлении его в вики-разметку (у нас другие подходы к иллюстрированию), и в индексах его нельзя использовать. Вот в чем смысл использования в вики-проекте, а не в том, что он может быть, скажем, прочитан участниками или впоследствии гипотетически преобразован в pdf/djvu. Вот если бы речь шла о pdf/djvu-файле с OCR-слоем — тогда да, у такого файла есть потенциальная возможность использования в пространстве ВТ, и тут еще можно о чем-то говорить. Hausratte (обсуждение) 13:28, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]
        • Ну вот что вы такое говорите? Я понял, в чем ваше заблуждение относительно бесполезности для ВТ этого набора сканов страниц... OCR не подразумевает обязательное наличие OCR-слоя. Оцифровка может выполняться и вручную, методом "пристального всматривания", или использованием внешнего, на клиентском компьютере, сервиса (программы) OCR, с ручной (или при помощи бота в случае большого кол-ва страниц и соотв. умений участника) вставкой результатов сканирования. Тег pages прекрасно работает с отдельными jpg-файлами, это его штатное применение, описанное в документации наряду с использованием со страницами от djvu и pdf. Индекс (и, значит, и страницы proofread) также можно прекрасно делать не для pdf- или djvu-файла, а для произвольного набора сканов страниц в любом графическом формате. Так что есть не только потенциальная, а вполне реальная возможность использования этого набора сканов страниц для размещения текста документа в ВТ. Этот набор сканов, таким образом, кроме иного формата и меньшего удобства с ним обращения, ничем не отличается от залитого pdf или djvu файла. Даже если бы не было технических возможностей, описанных выше -- этот набор сканов следовало бы не удалять, а перевести в формат pdf или djvu. А значит -- не выставлять КБУ, лишая участников возможности что-то сделать со сканом этого документа, а пометить соотв. маркером о том, что этот набор сканов нужно перевести в другой формат. Hinote (обсуждение) 14:41, 20 июня 2015 (UTC)[ответить]

Итог

@Hinote, Badger M. Файлы восстановлены, прошу перенести на Викисклад. — Lozman (talk) 23:55, 28 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив.

Несмотря на название, это не участник, а страница в основном пространстве, зачем-то названная «Участник». (Это легко проверить, нажав на «Править» + слева нет пунктов «Вклад» и «Журналы»). Поскольку данная страница не выполняет никаких функций (это не участник и не текст), предлагается ее удалить. PS. Участник:KasparBot — такой же псевдоучастник. Hausratte (обсуждение) 22:26, 25 мая 2015 (UTC)[ответить]

Тем не менее, участники (боты) с такими именами существуют в других проектах. Вероятно, они ни разу не появлялись в Викитеке, потому и локальная учетная запись не создана. Но эти страницы создавались, видимо, в расчете на какую-то активность. Думаю, стоило бы все же связаться с владельцами ботов и выяснить этот вопрос. — Lozman (talk) 21:22, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
М.б. просто перенести в пр-во Участник, т.е. исправить несоответствие, непонятно как возникшее? Страница как была доступна под этим именем, так и будет... Hinote (обсуждение) 21:27, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
Оно и так в пространстве «Участник». Учетка просто не зарегистрирована. Текст в пространстве «Участник» есть, а самого участника (бота) нет. Hausratte (обсуждение) 21:30, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
Я с ваших слов выше подумал, что это именно страница в основном пространстве, начинающаяся как и страницы в пространстве Участник, с "Участник:" (если исхитриться, то такое тоже возможно сделать, я думаю)... Hinote (обсуждение) 22:03, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]
Честно говоря, не вижу ни малейшего смысла с ними связываться. Если надо будет — зайдут залогиненными под своих ботов, учетка автоматически создастся. В ВП это вообще случай КБУ — w:Шаблон:Db-nouser, такие пустышки удаляются мгновенно безо всяких уведомлений. Про активность я не совсем понял: номинированная страница создана 5 лет назад, и с тех пор участник ничем не отметился, какая тут может быть активность? человек давно на все забил. Hausratte (обсуждение) 20:21, 26 июня 2015 (UTC)[ответить]
Учетка создастся, а страница участника -- нет. У нас полно активных участников без страницы. Но я с вами согласен в плане критерия удаления -- вообще надо список таких технических критериев создать, взять больше половины из ВП... А участник -- он вроде еще как-то активен в нидерландской ВП, но его фоново отовсюду удаляют за неактивность, пишут там ему об этом... Hinote (обсуждение) 20:46, 26 июня 2015 (UTC)[ответить]

Хмм, у нас же среди причин удаления в списке есть особая строка "Страница несуществующего участника"... @Lozman? Надо бы либо маркер снять, либо страницу удалить (как раз эта причина подходит)... Hinote (обсуждение) 15:14, 27 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Удалено. Второй участник, упоминавшийся в обсуждении (KasparBot), формально существует. — Lozman (talk) 17:07, 27 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 00:04, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

Во-первых, скан содержит несвободный текст (примечания) О. В. Творогова. Во-вторых, сама Велесова книга — это фальсификат, впервые опубликованный в 1950-х годах, а значит, не находящийся в ОД. Hausratte (обсуждение) 19:49, 22 апреля 2015 (UTC)[ответить]

  • Как участник, загрузивший файл, вынужден прокомментировать ситуацию.
    1. Файл залит сюда исключительно с целью вычитки текста, я нашел несколько ошибок в ходящей по сети версии. Предупреждение невозможности распознавания и размещение в ВТ кусков, принадлежащих О.В. Творогову, на файле имеется. Если претензии касаются защиты АП г-на Творогова, то следует перегрузить pdf-файл, вымарав комментарии.
    2. Ситуация с авторскими правами на тексты и изображения т.н. Влесовой книги кажется мне весьма темной. Я исходил из того, что по мнению участников Викисклада двумерное изображение File:Vlesknig.png перешло в ОД. Я полагаю, что Миролюбов и Кур передали АП на свой текст "новгородским жрецам V века", т.е. в ОД. Рекомендую обратиться за разъяснениями к commons:User:Muu-karhu. --Bkmd (обсуждение) 17:45, 23 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • Вопрос (не по поводу комментариев и/или дополнений О. В. Творогова -- здесь все понятно, нарушение, а по основному тексту): "Миролюбов и Кур" признаются авторами в настоящее время? Каким образом, кем? Они сами раскрыли свое авторство или явно это подтверждали? Или это предположения сторонних исследователей? Hinote (обсуждение) 15:35, 12 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Я выше задавая вопрос, исходил из ГК РФ -- раскрыли ли сами авторы свое авторство или нет, или это только додумки других исследователей об их авторстве и фальсификаторстве. Если же текст был обнародован в США -- то, да, нужно применять сроки и нормы США (оставляя за скобками тексты Творогова, о нарушении АП которого никаких вопросов не возникает). Итого, если основной текст -- обнародован впервые в США и свободен, то страницу в ВТ с текстом (без примечаний и дополнений Творогова, естественно), следует оставить, а pdf-файл -- удалить... Hinote (обсуждение) 15:14, 14 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Однако, текст находится в пространстве страниц, а страницы связаны с индексом, а индекс привязан к файлу (в доме, который построил Джек). Если файл удалять, нужно вначале текст перенести (без вклада Творогова) в основное пространство… — Lozman (talk) 21:26, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]

Итог

Решение не принято; файл оставлен до переноса текста в основное пространство. — Lozman (talk) 00:04, 29 января 2016 (UTC)[ответить]
Это завершённое обсуждение. Оно помещено в архив: Оставлено. — Lozman (talk) 17:10, 29 января 2016 (UTC)[ответить]

По-моему, нарушение п. 1 ВТ:ЧСВ#Справочные материалы (списки) и ВТ:ЧСВ#Развивающиеся работы (постоянно меняется). Hausratte (обсуждение) 22:33, 23 января 2015 (UTC)[ответить]

  • Это по вашему. На самом деле сам список — документальный источник и может содержаться на Викитеки. Оставить. То что он дополняется (а не постоянно меняется), не является основанием для удаления. Конституции и законы тоже меняются и дополняются. Относительно хронологии обновления списка — на усмотрение админов. --Kolchak1923 (обсуждение) 18:10, 28 января 2015 (UTC)[ответить]
    • Штука в том, что это не документальный источник. Документ для целей наполнения ВТ — это некий текст, особым образом оформленный, как минимум, имеющий дату, номер (как правило), подпись, и т. д. То есть если бы этот список был утвержден приказом Минюста (и в него вносились изменения приказами Минюста), то вопросов бы не было — он бы проходил как нормативный акт, как те же конституции и законы. А так это просто информационный список, наподобие википедийных. Или как список департаментов на том же сайте Минюста. Но не документ. Hausratte (обсуждение) 20:34, 28 января 2015 (UTC)[ответить]
      • Согласен с Hausratte -- если бы реестр менялся каким-нибудь НПА, отдельно опубликовывающимся всякий раз, то такие НПА (именно НПА, как законченное произведение -- все равно не реестр) можно было бы разместить в ВТ. Или же если бы у этого реестра были бы "временные срезы"-редакции, также публикующиеся как отдельные официальные документы (пусть даже изначально цифровые) -- тогда можно было бы... Есть где-нибудь в архивах документов ведомства отдельные документы вида "содержимое этого реестра на такую то дату"? А так... Даже безотносительно к локальным правилам ВТ, из сугубо умозрительных соображений: вот случится что-то завтра, удалят они, скажем, половину записей из реестра, причем официально удалят, не из-за сбоя системы -- и нам, что, тоже удалять? Или же все же оставить "для истории"? А смысл в такой ручной синхронизации постоянно меняющегося реестра? Hinote (обсуждение) 00:22, 29 января 2015 (UTC)[ответить]
  • Может, как-то "по изданиям" разделить? Типа ...список/Версия 12 декабря 2012. Тогда это не будет "развивающейся работой" --Infovarius (обсуждение) 13:26, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
  • Коллеги! Как юрист могу сказать что, высказанные здесь мысли относительно списка не верны. Этот список — нормативный правовой акт (просто особенный в силу законодательства). Попоробуйте официально издать книгу из списка: на основании его вам откажет типография в ее печати, магазин в распространении, а если вам все-таки удастся ее издать (например, в Белоруссии), то при ввозе (если найдут) или при продаже (если поймают) это будет основанием для возбуждения уголовного дела по ст. 282 УК РФ (требуется ссылка могут дать на конкретное дело: Доктрину фашизма Муссолини впихнули в книгу как часть, терерь издателя и редактора за это судят, так как Доктрина на момент издания уже была в списке). Список возник не просто так и его Минюст ведет не для справки: эта обязанность на него возложена Федеральным законом и изменения он вносит на основании самого, что ни на есть нормативного правового акта — решения суда вступившего в законную силу (а это высший нормативный акт в стране, способный изменить любой другой и будет сильнее, чем приказ Минюста, который тот же суд может признать незаконным и недействующим как в целом, так и в части). И на основании решения какого суда и от какой даты в тексте данные имеются по каждому наименованию. Что касается отмены, то если бы вы коллеги внимательно смотрели список, то увидели, что часть наименований последующими решениями суда были исключены и об этом в списке имеются пометки, так, что если что-то будет исключено из списка — прецедент на это есть. Еще раз прошу оставить данный списко, как документальный источник. --Kolchak1923 (обсуждение) 20:00, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
    • «Попоробуйте официально издать книгу из списка: на основании его вам откажет типография в ее печати» — неверно. Откажет не на основании списка, а на основании судебного решения, т. е. элемента списка. Сами судебные решения вы можете выкладывать без проблем. Hausratte (обсуждение) 20:18, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
    • 1) Контр-доводы к вашим: А откуда такой вывод, что сам список -- это НПА? По мне так -- типичная база данных, не документ. В ФЗ 114-ФЗ ничего такого про список нет. Написано просто, что он "ведется" неизвестным нам порядком и подлежит опубликованию в СМИ тоже неизвестным "установленным порядком" (теоретически -- может в этом порядке есть запрет на опубликование в ВТ, не знаете?). У вас есть приказ Минюста о порядке ведения этого списка, где может быть указан его статус? (думаю, правда, что он ДСП...) Есть НПА о порядке его опубликования в СМИ? "Наполняется на основе судебных решений", т.е. НПА, да -- так он сам от этого НПА не становится. Вот как раз эти судебные решения, каждое по отдельности, можно размещать в ВТ. И если бы относительно каждой добавляемой в список записи был бы доступен документ Минюста -- то каждый такой документ по отдельности тоже можно размещать в ВТ. Или, если бы к такому документу в качестве приложения было приложено полное обновленное содержимое списка в его новом, измененном виде, с новой записью -- то его тоже можно было бы разместить в ВТ. А про удаление -- я имел ввиду не вычеркивание с оставлением нумерации, а, скажем умозрительно, пройдут какие-нибудь майданы с люстрациями, изменится кардинально подход к тому, что такой список должен содержать, и урежут его на 99%, оставив, скажем, десяток записей и соотв. не вычеркнув остальные, а вообще их удалив, как их и не было -- вот и возникает вопрос, что в таком случае делать в ВТ, как синхронизировать? 2) Доводы за ваши доводы (ну, или почти за): с другой стороны, в ВТ есть законы и другие акты, в их временных редакциях, при том, что в таком измененном виде они нигде не публиковались. Т.е. изначальная редакция была в виде документа, закон, изменяющий ее -- тоже, а вот результирующая редакция -- нет, "никогда не публиковался", как пишут. Вот и возникает вопрос -- возможно такие редакции, как и этот список, тоже не следует размещать в ВТ? А если такая "компиляция" была сделана участником ВТ из предыдущей редакции и изменяющего его закона? А если такая "компиляция" была сделана информационным порталом (Консультант, Гарант и проч.)? Возникает много вопросов о проведении здесь границы... Итого, все-таки, мое мнение -- документ органа, содержащий внесенные изменения в список, и\или в качестве приложения -- полный список в его измененном (текущем) виде -- может быть размещен в ВТ, а сам список, который размещен "в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" на официальном сайте федерального органа" -- как раз тот вид информационных списков (причем постоянно изменяющийся), что не допускаются ВТ:ЧСВ... Hinote (обсуждение) 21:44, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
      • Вы как-то упустили момент, что "наименования и индивидуализирующие признаки информационных материалов включаются в федеральный список экстремистских материалов в строгом соответствии с резолютивной частью решения суда". При привлечении к ответственности никто решение суда поднимать не станет: буду опираться именно на этот список на сайте (ну или на 14 первых пунктов когда-то опубликованных в РГ). --Kolchak1923 (обсуждение) 21:54, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
        • Ну и что: а машину сотрудники ГИБДД или судебные приставы могут задержать на основании базы данных ГИБДД или базы данных ФССП, а не соотв. ранее принятых судебных решений, протоколов, и прочего. Но это не значит, что эти базы данных могут быть размещены в ВТ. Так это это ничего не доказывает... Вот вам еще контр-пример: ЦБ публикует регулярно (даже более регулярно, чем спорадические изменения в этот реестр) макроэкономические показатели. Их актуальная версия -- есть на сайте ЦБ. И какой-нибудь участник захочет "стащить" с сайта ЦБ эти данные и их размещать в ВТ, регулярно обновляя... И это тоже не может быть размещено в ВТ. А вот соотв. информационные письма (или сообщения -- как они там называются у них) ЦБ -- от такого то января с информацией за прошлый год и и за 4 квартал, от такого то марта -- с информацией за 1 квартал -- вполне могут быть размещены в ВТ. Ибо это законченные документы, в терминах ВТ -- документальные источники... Hinote (обсуждение) 23:26, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
        • См. напр. Положение об Управлении Минюста России по субъекту (субъектам) Российской Федерации утв. Приказом Минюста России от 3 марта 2014 г. N 26 п. 72. Или вот публикация о дополнении списка (это пример к том публикуются ли изменения). --Kolchak1923 (обсуждение) 22:11, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
          • В упомянутом вами Положении есть только один пункт (72), где упомянут список экстремистских материалов. Я такие положения уже смотрел, для других субъектов РФ (они, понятно, написаны под копирку) -- там вообще ничего не говорится о статусе списка, является он НПА или нет, документ это вообще или база данных, не раскрываются другие детали того, каков "порядок ведения" этого списка, что помогло бы нам не обсуждая, а сославшись на этот порядок, понять -- документ это соотв. органа, НПА или нет. Я поэтому про приказ или положение, определяющее порядок ведения списка и спрашивал. А ссылка на документ-изменение -- да, спасибо, такой документ уже гораздо ближе в тому, что может размещаться в ВТ, но и он какой-то странный, без реквизитов, указано только "информация предоставлена Минюстом" (странная неофициальная формулировка) -- но против размещения таких документов я бы уже почти не имел ничего против... Но список-то в целом -- не публикуется в РГ, вот в чем дело... Hinote (обсуждение) 23:42, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
  • В любом случае только через помещение в этот список, доступный неопределенному кругу лиц материал становится известен как экстремистский (до этого никто и знать об этом не будет, если решение вынесет какой-нибудь суд Урюпинска и это не будет какой-нибудь резонансный материал (типа "Майн кампф") о котором раскажут все федеральные СМИ). --Kolchak1923 (обсуждение) 22:15, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
    • Да, но это (то, что материал становится известным как экстремистский после добавления в список) никак не помогает опровергнуть то, что субж -- это изменяемый информационный список или база данных, а не документ, который может размещен в ВТ. Общественную значимость списка -- да, этот факт показывает, а обойти ограничения ВТ -- ничуть... Hinote (обсуждение) 23:26, 30 января 2015 (UTC)[ответить]
      • Да не собираюсь я ничего обходить. Считаете, что это не документальный источник — удаляйте. Не собираюсь я как за Сталинград, за него бороться. Свое мнение я высказал: Ваши доводы не верны, но спорить далее я не собираюсь. Согласен на удаление по притянутым за уши формальным основаниям. Вперед! --Kolchak1923 (обсуждение) 15:32, 1 февраля 2015 (UTC)[ответить]
        • Странно. Еще не удалили... А то ведь список мешает, да и места много занимает... Давно уж думал местечко освободили от лишнего документика... --Kolchak1923 (обсуждение) 21:33, 6 февраля 2015 (UTC)[ответить]
          • Это наверное у вас просто сарказм, но, "к слову", так сказать: при удалении страницы в ВТ в базе ВТ ничего не удаляется, никакое место не освобождается. Даже наоборот -- это требует дополнительного места в базе ВТ. Hinote (обсуждение) 21:50, 6 февраля 2015 (UTC)[ответить]
  • На самом деле, если посмотреть на то, есть ли польза для самой ВТ от наличия в ВТ этого списка (безотносительно к его в целом общественной значимости, т.к. отсутствие значимости может привести к удалению материала из ВТ, а наличие значимости -- ничем не защитит от удаления при имеющихся других нарушениях критериев того, что может размещаться в ВТ) -- да, есть. Например, при размещении произведения можно использовать этот список, чтобы на произведение из списка повесить соотв. предупреждение-маркер. Небольшая польза, но есть... Кто-то может сказать: но есть же сайт Минюста. Да, но некоторые (проживающие в других странах) участники могут слабо ориентироваться в рунете и им гораздо удобнее привычная для них навигация по ВТ, ВП и другим проектам Фонда. Так что я предлагаю список не удалять, а повесить вверху маркер {{Список}}, переведя его в категорию служебных списков ВТ, используемых для координации работ участников, описав вверху еще то, что он периодически синхронизируется участниками с актуальном его содержимым с сайта органа, и описав для чего он может быть использован (для верификации наличия произведения в списке и простановки соотв. маркера-предупреждения на нем)... В таком случае при необходимости список можно будет преобразовать в таблицу, добавить еще какие-то поля, если нужно будет в нем отразить еще какую-то информацию... Hinote (обсуждение) 00:17, 31 января 2015 (UTC)[ответить]
    • Шаблон {{Список}} предназначен немного для другого — для создания списка текстов, которые могут быть размещены в ВТ, но еще не размещены. То есть можно создать, к примеру, служебный список решений судов о признании каких-то произведений экстремистскими — решение суда такое-то, решение суда такое-то и т.д. Но не список экстремистских произведений (это не имеет смысла еще и потому, что там 99% произведений охраняется АП и не могут быть размещены в ВТ). Если вы готовы сделать такой служебный список судебных решений, то не вижу препятствий (там можно сделать отдельный столбец с названиями произведений, напротив столбца с решениями судов). Но это не касается номинируемого списка, который подлежит удалению (вы можете составить список решений на основании сайта Минюста, хранить для этого номинируемый список не нужно). Hausratte (обсуждение) 12:17, 31 января 2015 (UTC)[ответить]
    • Шаблон {{Федеральный список экстремистских материалов}} я поправил, заменив ВТ-ссылку на сайт Минюста. Hausratte (обсуждение) 15:43, 31 января 2015 (UTC)[ответить]
  • В России специально обученные люди из прокуратуры следят за тем, чтобы в каждой библиотеке присутствовала "обновленная копия Федерального списка экстремистских материалов" (см. [15]). То есть, российские библиотеки не обязаны иметь Библию или копию Конституции РФ, но рассматриваемый текст там должен быть. И, кстати о конституции - Статья 65.1 также является списком (субъектов РФ) и постоянно (хоть и реже) меняется. Но оба списка - и экстремистских материалов, и субъектов федерации - не нарушают правил ВТ:ЧСВ, так как являются не произвольно составленными пользователями списками, а централизовано публикующимися нормативными актами. --M5 (обсуждение) 22:16, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • Проблема с этим списком в том, что Конституция в (каждой) текущей ее версии издается в виде отдельных изданий (или отдельного электронного документа). Для которой есть выходные данные: Конституция от такого числа, с учетом поправок, внесенных такими то конституционными законами. Для этого списка экстремистских материалов нет отдельных даже электронных документов -- есть только веб-страница, которая постоянно меняется, по мере спорадических изменений в его бек-энд базе данных; в виде отдельных документов, пусть даже электронных, этот список отдельно не опубликовывается, не фиксируется в таком виде гос. органом; пусть даже в электронном виде; пусть даже не после каждого изменения, а периодически или хотя бы непериодически. В этом разница и в этом проблема с этим списком. Hinote (обсуждение) 22:53, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • Кстати, ровно это и есть причина проблем с этим списком, возникающих у библиотек. Описанных на этом замечательном ресурсе, ссылку на который вы привели (см. [16]). Они просто не знают, как часто, в какие моменты времени, "подбирать" свежую версию этого списка. Ибо отдельно это не опубликовывают, библиотеки об изменениях не уведомляются и при проверках вполне логично получается, что используется далеко не свежая версия. Получается пойди не совсем знаю куда, не знаю когда. Все это лишь подтверждает то, что это не документ, даже не электронный. А всего-навсего текущее содержание выборки из базы данных. Которое может поменяться и меняется в любой момент... Потому и несоответствие ВТ:ЧСВ. Hinote (обсуждение) 23:07, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]
      • Список публикуется в "Российской газете", напр. [17]. --M5 (обсуждение) 00:50, 18 декабря 2015 (UTC)[ответить]
        • Это меняет дело, спасибо. (Правда, публикуется не список, а дополнения к нему, но так часто происходит и с законодательными актами, когда публикуется лишь акт, внесший изменение, а тот, куда изменения были внесены в измененном виде не опубликовывается... Это не мешает в ВТ размещать такой документ в его измененной (напр. текущей) редакции) Hinote (обсуждение) 16:24, 4 января 2016 (UTC)[ответить]

Итог

Поскольку установлен печатный источник, больше не рассматривается как нарушение ВТ:ЧСВ. Оставлено. — Lozman (talk) 17:10, 29 января 2016 (UTC)[ответить]